29QPunch

29QPunch

君みたいな僕みたいな君みたいな僕が好きで。

Amebaでブログを始めよう!
どーも皆さんこんにちは。
さなです。

多忙時期に入り1月末を最後にとび森をプレイする時間も減り…
気づけば半年の月日が流れてました。

いや本当は4月辺りでプレイしようとは思ってたんですが
バニラやためこが引越ししてたら嫌だなっていう不安に煽られ
現実逃避でプレイを控えてました←


でもハッピーホームデザイナーという
どうぶつの森シリーズ初のリアルの時間に捕らわれないゲーム
が発売されたので勇気を出して3DSの電源をつけてみました。


そしたら…なんと!







びっくりするくらい誰も引っ越ししてなかった!!!


ので、安心して
今日から再びとび森プレイ日記を書いて行きたいなー
って思います。





久しぶり、たけのこ村。
久しぶり、自分。

ぼさぼさになった自分の頭を見て思うことが一つ。

住民の引っ越がしなかったから安堵したけどよーく考えたら
お家にはMr.Gが徘徊してるやつだ…(´-ω-`)



村の雑草を抜いて行きがてら、住民にご挨拶しとこう!
ってことで早速ためこの元へレッツゴー!



そうだね、会ってなかったね!
まず村長は家から出てすらなかったね!




ためこ…君は何でそんな優しいんだ(´;ω;`)うわぁぁああ


ためこの村長への愛を再認識して
お次はためこと村長の周りをウロウロしてるバニラにご挨拶!

バニラお久しぶり!!




大雑把に言えば6か月です、6か月…。





はーい!(*'ω'*)ノ
バニラがうざがるぐらい沢山話しかけに行くよ!!←




ペチカ…私の幻をみるくらい私のことが好きなの?
それほど会いたいって思ってくれてるの?

ごめんね、ペチカ。
私にはしずえとためことバニラとスミとドクがいるから…←多すぎ




どこに行ってたかって?

う~ん…
正直に言うと、家から一歩も出てない☆(*ゝω・)




ただいま、ボルト。

待たなくて良かったんだよ、君は。
待っていなきゃいけなかったのは、しずえとためことバニラと(以下略




いやー別に君には挨拶する予定なかったけどね。
間違って話しかけちゃったからね。

そこは感謝して?←




…知ってた!
だって、好きじゃなかったらこの村にいないよね、うん。


んで結局君は何が言いたいんだ。
まさか、それだけとか言わな………




!?!?!?

まじで!?
この村から引っ越ししていくの!?


ハハッ☆
それはとてもいい考えだ!!

私は引き留めないよ。




………ちょっと何言ってるのか分からないです(*-ω-)

そんなことよりいつこの村を発つの?




10日ね、了解。




じゃーな、達者でな!
すぐこの村に帰ってくるんじゃないぞ?

分かったか???



…と、ボルトと長話してたら睡魔がおそってきたので
他の住人へのあいさつ回りは明日に回そう…。

あと挨拶出来てないのは………
ちょい、スミ、タイシ、ドク、ヒノコの5人。

よーく考えたら、スミは村長の家の近くに住んでるんだから
スミから挨拶に行けばよかったね。


まぁいっか!


それでは今日はこの辺で。
あんにょん☆
どーもこんにちは!
さなです。

ジョニーが砂浜で倒れてるらしい情報を聞きつけ
とりあえず砂浜に行ってみた。




坂を下りてすぐの
大量のおうかんが置いてあるゾーンにはいない…

じゃあまずは北の方に行ってみようかな?



ここにもいないし…




砂浜の一番奥にもいない…

じゃあ橋がある方かな(*゚▽゚*)





あれ、カッペイしかいない(;´・ω・)




端っこまで来たけどいない。

でもきんぞうもバニラも
ジョニーが倒れてるっていうからいるはずなんだよなぁ…

まさか…!





やっぱこっちか( ゚д゚)
なんでマリンスーツじゃないと行けない場所に倒れてんのさ!?

今真冬だぞわかってんのかジョニー!


それにしても…さっ、さ、寒い………((´д`))←当たり前

なんでジョニーのために
こんな凍える思いをしなきゃならんのだ…。


おいこら、起きろ。




モズクになれるもんならなってみろよ(*゚▽゚*)
モクズだろモク…




( ^∀^)………イラッ。

わざわざマリンスーツ家に取りに行って
この寒い中海を泳いで助けに来た人を化物呼ばわりとは…

いい度胸していらっしゃる(*゚▽゚*)


しかもいきなり大声出して…耳痛いわ。


もういい、お前なんて迷子になってしまえ!(*゚ω゚*)




マーメイドがいる国って…?
たしかそれってデンマークのコペンハーゲンことだよね。

でもあえて間違った情報教えてあげようじゃないか。




ノルウェー
日本
デンマーク

か…。


ノルウェーだよ(*゚▽゚*)

日本にも人魚の言い伝えあるけど
ノルウェーのが有名だと思うよ、うん!




えー、私わかんなーい(*゚▽゚*)←

ふふ、これで君は迷子だね!
ざまーみろ!!←



それではあでゅ☆
G-FRINEDのデビュー曲『Glass Bead(ガラス玉)』の
歌詞(パート分け)+和訳+カナルビです。



01. INTRO(Season of Glass)
02. Glass Bead(ガラス玉)
03. Neverland
04. White
05. Glass Bead(ガラス玉)(Inst.)





[全員]
とぅみょんはん ゆりくするちょろむ ぽいじまん
투명한 유리구슬처럼 보이지만
透明なガラス玉のように見えるけど

くろっけ すぃぷけ けじじ あぬん ごや
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
そんなに簡単に割れないよ

さらんへ のまぬる ぴょなじ あんとろっ
사랑해 너만을 변하지 않도록
愛してる あなただけを 変わらないように

よんうぉに のる ぴちょじゅるけ
영원히 널 비춰줄게
永遠にあなたを照らしてあげる


[イェリン]
ねが やけ ぽよんなよ
내가 약해 보였나요
私が弱く見えたの

おんじぇな こくちょんどぇなよ
언제나 걱정됐나요
いつも心配していたの

[シンビ]
たるぴちぇ ぱんちゃぎぬん ちょ いするちょろん
달빛에 반짝이는 저 이슬처럼
月明かりに煌めくあの露のように

さらじる こんまん がんなよ
사라질 것만 같나요
消えてしまうの

oh yeah
oh yeah
oh yeah


[ウナ]
ぷらね まよ くむまん がんなよ
불안해 마요 꿈만 같나요
不安にならないで 夢みたいなの?

のる うぃへそ ぴんなご いっそ
널 위해서 빛나고 있어
あなたのために輝いてる

[ユジュ]
とるりぬん くで そぬる くぁん ちゃば じゅるっけよ
떨리는 그대 손을 꽉 잡아줄게요
震えるあなたの手を握ってあげるよ

たすひ かむっさじゅるっけよ
따스히 감싸줄게요
暖かく包んであげるよ


[全員]
とぅみょんはん ゆりくするちょろむ ぽいじまん
투명한 유리구슬처럼 보이지만
透明なガラス玉のように見えるけど

くろっけ すぃぷけ けじじ あぬん ごや
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
そんなに簡単に割れないよ

さらんへ のまぬる ぴょなじ あんとろっ
사랑해 너만을 변하지 않도록
愛してる あなただけを 変わらずに

よんうぉに のる ぴちょじゅるけ
영원히 널 비춰줄게
永遠にあなたを照らしてあげる


[ソウォン]
もっ いるる ごっ おぷそよ
못 이룰 것 없어요
叶わないことはないの

くでまん いっそ じゅんだみょん
그대만 있어 준다면
あなたさえいてくれたら

[オムジ]
おどぅおっとん まむ そげ
어두웠던 맘 속에
暗かった心の中に

ぱくん へっさるる ぴちょじょ
밝은 햇살을 비춰줘
明るい日差しを照らしてね

おんじぇっかじな
언제까지나
いつまでも


[ウナ]
とぅぐんごりぬん しむじゃんそりえ
두근거리는 심장소리에
ドキドキする心臓の音に

くでうぇ まうみ ちょねじょ
그대의 마음이 전해져
あなたの気持ちが伝わって

[イェリン]
とるりぬん おっけ いじぇん くぁん あなじゅるけよ
떨리는 어깨 이젠 꼭 안아줄게요
震える肩をぎゅっと抱きしめてあげるよ

たすひ かむっさじゅるっけよ
따스히 감싸줄게요
暖かく包んであげるよ


[全員]
とぅみょんはん ゆりくするちょろむ ぽいじまん
투명한 유리구슬처럼 보이지만
透明なガラス玉のように見えるけど

くろっけ すぃぷけ けじじ あぬん ごや
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
そんなに簡単に割れないよ

さらんへ のまぬる ぴょなじ あんとろっ
사랑해 너만을 변하지 않도록
愛してる あなただけを 変わらないように

よんうぉに のる ぴちょじゅるけ
영원히 널 비춰줄게
永遠にあなたを照らしてあげる


[シンビ]
たるこまん まるど ぴりょ おぷそよ
달콤한 말도 필요 없어요
甘い言葉は必要ないの

(oh おぷそよ)
(oh 없어요)
(oh ないの)

[オムジ]
めいるがとぅん っくめ へんぼけよ
매일같은 꿈에
毎日同じ夢で幸せなの

[ユジュ]
とぅるりなよ
(들리나요)
聞こえる?

[ソウォン]
あるだうん みそるる もどぅ たま どぅるけよ
아름다운 미소를 모두 담아 둘게요
美しい笑顔を全部込めておくよ

[ユジュ]
けじじ あんとろっ ちきじゅお おんじぇっかな
깨지지 않도록 지켜줘 언제까지나
壊れないように守ってね いつまでも


[全員]
そじゅんへ くぬぐぼだ と のる さらんへ
소중해 그 누구보다 더 널 사랑해
大切なの 誰よりもっとあなたを愛してる

[ユジュ]
(さらんへ)
(사랑해)
(愛してる)


[全員]
みっきぎ あんぬん きじょぎ ちゃじゃ おん こや
믿기지 않는 기적이 찾아 온 거야
信じられない奇跡が訪れたの

さらんへ のまぬる ぴょなじ あんとろっ
사랑해 너만을 변하지 않도록
愛してる あなただけを 変わらずに

[ユジュ]
(あんとろっ)
(않도록)
(変わらずに)

[全員]
よんうぉに のる ぴちょじゅるけ
영원히 널 비춰줄게
永遠にあなたを照らしてあげる

[ユジュ]
(よんうぉに のる ぴちょ じゅるけ)
(영원히 널 비춰줄게)
(永遠にあなたを照らしてあげる)


[シンビ]
とぅみょんはん ゆりくするちょろむ ぽいじまん
투명한 유리구슬처럼 보이지만
透明なガラス玉のように見えるけど

[イェリン]
くろっけ すぃぷけ けじじ あぬん ごや
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
そんなに簡単に割れないよ

[ユジュ]
(あぬん ごや)
(않을 거야)
(ないよ)

[全員]
さらんへ のまぬる ぴょなじ あんとろっ
사랑해 너만을 변하지 않도록
愛してる あなただけを 変わらずに

よんうぉに のる ぴちょじゅるけ
영원히 널 비춰줄게
永遠にあなたを照らしてあげる