海外恋愛話 at シンガポール -10ページ目

"Hey you"

 

って言葉がなんだか好き

 

 

だいたいみんな Hey とか Hey + 私の名前 

 

 

だけど

 

それを 

 

Hey に

 

”You” を付けるっていうのが なんか 親しみが含まれているような

 

ちょっと 愛おしさも含まれているような

 

そんな気分にさせられる

 

 

Hey you 

 

 

 

これね

 

使う人みんな

 

フランス人(男)なのです。

 

 

ほとんどの人が使う気がする

 

 

フランス語はもっとたくさんの呼び方があるんだろうなーー

 

 

勝手にフランスをすべてオシャレに妄想してしまう フランスびいきな私。

 

フランス語でいうと

 

"Salut toi" とのことです。

 

 

これをフランス語でみんないうから

 

 

英語では

 

Hey you 

 

になるのかなと想像

 

 

 

はあ

 

 

フランス人のフランス語を生で聞きたい

 

なぜか

 

癒されるのです。

 

フランス語の発音に

 

 

 

ちょっと

 

病み上がりなもので

 

 

ヒーリングとして

 

 

横で

 

何言ってるかわからなくても

 

イケメンフランス人に

 

 

スランス語で甘い言葉をささやいてほしい気分ーーチュー

 

 

しかし

 

フランス人とは恋愛には進展しないんだよね

 

 

なぜか

 

 

フランスという地とフランス語のアクセントは大好きなのに