今までずーっと疑問に思っていたことが、1つ解決しましたっ!
日ごろお世話になっているジョージさん。
ジョージさん といっても日本人。
一般的な漢字の苗字に、名は漢字でジョージ。
(分かりやすくいうと、演歌歌手の 山本譲二 さんみたいな雰囲気のお名前)
<疑問> 日本人のジョージさんが、お名前を英語で書くとき、「George」 って表記するの?
今日お会いする機会があり、ご本人に直接うかがってみたところ、
Jyoji
と書くそうです!(小学校の国語の時間に習ったローマ字表記です)
どこから見ても日本人のジョージさん。
お名前に JAPAN の J を2つもお持ちとは、さすが!和!やっぱり!和!
明日からも、ジョージさんをお見かけしたら、
Hey! George!
と、心の中ではアメリカンに右手を振りながら、表向きは 和 なご挨拶をさせていただきます。
また一つ勉強になりました!
ジョージさん、ありがとうございます!!