BABAA先ほど息子くんが『ババア』と言ってきたんですね。機嫌が悪くなる私。焦ったのでしょうね。雰囲気をかえようと私の好きな曲をかけはじめました。小学生にもなるといろいろ知恵を働かせますね。それにしても『ババア』ってテレビか何かで流行っているのでしょうか…?
takeとbring朝ごはん中にあれ?takeとbringの違いってどうだったっけ?と急に気になった私です。話の支点から離れていく場合はtake(持っていく)話の支点に近づいてくる場合はbring(持ってくる)でした。そんな今朝の朝食時に子供が『ママ~ケチャップ!』と言ったので、『ケチャップ持ってきて』と(日本語で)文章で言って欲しかったので『ケチャップがなあに?』と言うと『ケチャップ、プリーーーズ!!』なんと英語で言ってくれました