마지막 인사 (To My First) NCT DREAM
모든 처음에는 네가 있지
全ての初めてに君がいた よね
마지막까지 너이길 바랐지
最後まで君であることを望んだ んだ
다시 너를 만난 순간조차 난
また君と出会う瞬間さえ僕は
정해진 운명이라 말을 했지
決められた運命だと言った
울고 웃던 그날 많은 것을 함께한
泣いて笑った あの日 たくさんのことを共にした
나이지만 너겠지만
僕だけど 君だけど
But let it go, let it go, yeah
Goodbye 그만 너를 떠나려 해
さよなら もう君の元から離れるよ
더 이상 변해버린 우리를
これ以上変わってしまう僕達を
난 볼 수 없어
僕は見てられないんだ
떨려오는 입술을 문 채
震える唇を噛んだまま
마지막 너를 눈에 담고
最後に君の姿を目に焼き付けて
인사를 전해
あいさつを告げる
우린 너무나 어렸고
僕達はあまりにも幼くて
그땐 사랑을 몰랐어
あの時は愛を知らなかった
순수했던 우릴 남겨두고서
純粋だった僕達を残しておいて
My love is always
僕の愛はいつも
내겐 유일한 꿈인 듯
僕にとって唯一の夢のような
널 꼭 끌어안았지만
君をぎゅっと抱き寄せたけど
공허해져 more
虚しくなる
미로같이 엉켜버린 답만
迷路みたいに絡んだ答えだけ
되풀어보지 혼자 끝없이 so we
何度も繰り返して 一人果てしなく
해피 엔딩 스토릴
ハッピーエンディングストーリー を
기대한 우리 얘긴
期待していた僕達のストーリーは
막이 내린 memories
幕が降りたメモリー
입에 맴돌아 계속 삼켜버렸던 말
喉につっかえてずっと飲み込んでいま言葉
이젠 전할게 너에게, oh-oh
今君に伝えるよ
어렸던 너와 나 (눈부셨던 날)
幼かった君と僕(眩しかったあの日)
돌아보면 더 빛나 (그 누구보다)
思い出してもっと輝く(だれよりも)
그렇지만 그랬지만
そうだけど そうだったけど
But let it go, let it go
Goodbye 그만 너를 떠나려 해
さようなら もう君の元から離れる
더 이상 변해버린 우리를
これ以上変わってしまう僕達を
난 볼 수 없어
僕は見てられないんだ
떨려오는 입술을 문 채
震える唇を噛んだまま
마지막 너를 눈에 담고
最後に君を目に焼き付けて
인사를 전해
あいさつを告げる
우린 너무나 어렸고
僕達はあまりにも幼くて
그땐 사랑을 몰랐어
あの時は愛を知らなかった
순수했던 우릴 남겨두고서
純粋だった僕達を残しておいて
My love is always
僕の愛はいつも
애를 써 모른 척 가만둘 순 없어
苦しんでいるのを知らないふりはできない
너무도 찬란하던 지난날이 선명해
とても輝く過ぎ去った日々が鮮明になる
좋았던 기억까지 흐려지지 않게
いい思い出まで曇らないように
이제야 널 붙잡고 있던 내 손을 놔 (Yah)
もう君を引き止めていた僕の手を離して
정말 끝이나 버리면 (It’s true)
本当に終わりにしてしまったら
어떤 허전함이 덮쳐올지 모른대도 (Yes, you)
どんな寂しさに溺れるかわからないけど
너에게 빠져 잴 것 없던 시작처럼 (‘Cause love)
君に夢中になっていた 初めのように
너를 위해 끊어내 our love is over
君のために終わりにするよ
You know sometimes in life Things just ain’t meant to be
Goodbye 붙잡았던 우릴 놓을게
さようなら ずっと引き留めていた僕達を放して
내 모든 기억 안에 네가 있겠지만
僕の全ての記憶の中に君はいるだろうけど
다신 널 붙잡지 않을게
また君を引き止めたりしないように
날 떠나 더욱 행복해 줘
僕にかまわず もっと幸せになってほしい
잘 지냈음 해
元気に過ごしてほしい
처음 사랑을 배웠던
最初の愛を知った
서툰 나를 안아줬던
不器用な僕を抱きしめてくれた
너를 두고서 나 먼저 돌아서
君を残して僕が先に背を向ける
My love is always
僕の愛はいつも
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
めっちゃこの曲スキ〜〜!!!!切ねぇ〜!!!
最近ずーーっときいてる♪
「初恋シリーズ」のラストソング(?)さみしい…
まさかこんな切ない曲をドラムが歌うなんて…
私ドリムと恋愛して失恋したっけ…???泣
なんか切ない別れ方したっけ??!泣
デビューして6年目?やったらもうあんなに小さかったメンバーも大きくなるよね…
今回のこの曲を聴いてドリムの心の成長?なんか色々経験した大人になったみたいな感じが感じられて(語彙力)切なくなった^ ^
ていうか意訳すぎ…??
모든 처음에는 네가 있지
全ての初めてに君がいた よね
마지막까지 너이길 바랐지
最後まで君であることを望んだ んだ
다시 너를 만난 순간조차 난
また君と出会う瞬間さえ僕は
정해진 운명이라 말을 했지
決められた運命だと言った
울고 웃던 그날 많은 것을 함께한
泣いて笑った あの日 たくさんのことを共にした
나이지만 너겠지만
僕だけど 君だけど
But let it go, let it go, yeah
Goodbye 그만 너를 떠나려 해
さよなら もう君の元から離れるよ
더 이상 변해버린 우리를
これ以上変わってしまう僕達を
난 볼 수 없어
僕は見てられないんだ
떨려오는 입술을 문 채
震える唇を噛んだまま
마지막 너를 눈에 담고
最後に君の姿を目に焼き付けて
인사를 전해
あいさつを告げる
우린 너무나 어렸고
僕達はあまりにも幼くて
그땐 사랑을 몰랐어
あの時は愛を知らなかった
순수했던 우릴 남겨두고서
純粋だった僕達を残しておいて
My love is always
僕の愛はいつも
내겐 유일한 꿈인 듯
僕にとって唯一の夢のような
널 꼭 끌어안았지만
君をぎゅっと抱き寄せたけど
공허해져 more
虚しくなる
미로같이 엉켜버린 답만
迷路みたいに絡んだ答えだけ
되풀어보지 혼자 끝없이 so we
何度も繰り返して 一人果てしなく
해피 엔딩 스토릴
ハッピーエンディングストーリー を
기대한 우리 얘긴
期待していた僕達のストーリーは
막이 내린 memories
幕が降りたメモリー
입에 맴돌아 계속 삼켜버렸던 말
喉につっかえてずっと飲み込んでいま言葉
이젠 전할게 너에게, oh-oh
今君に伝えるよ
어렸던 너와 나 (눈부셨던 날)
幼かった君と僕(眩しかったあの日)
돌아보면 더 빛나 (그 누구보다)
思い出してもっと輝く(だれよりも)
그렇지만 그랬지만
そうだけど そうだったけど
But let it go, let it go
Goodbye 그만 너를 떠나려 해
さようなら もう君の元から離れる
더 이상 변해버린 우리를
これ以上変わってしまう僕達を
난 볼 수 없어
僕は見てられないんだ
떨려오는 입술을 문 채
震える唇を噛んだまま
마지막 너를 눈에 담고
最後に君を目に焼き付けて
인사를 전해
あいさつを告げる
우린 너무나 어렸고
僕達はあまりにも幼くて
그땐 사랑을 몰랐어
あの時は愛を知らなかった
순수했던 우릴 남겨두고서
純粋だった僕達を残しておいて
My love is always
僕の愛はいつも
애를 써 모른 척 가만둘 순 없어
苦しんでいるのを知らないふりはできない
너무도 찬란하던 지난날이 선명해
とても輝く過ぎ去った日々が鮮明になる
좋았던 기억까지 흐려지지 않게
いい思い出まで曇らないように
이제야 널 붙잡고 있던 내 손을 놔 (Yah)
もう君を引き止めていた僕の手を離して
정말 끝이나 버리면 (It’s true)
本当に終わりにしてしまったら
어떤 허전함이 덮쳐올지 모른대도 (Yes, you)
どんな寂しさに溺れるかわからないけど
너에게 빠져 잴 것 없던 시작처럼 (‘Cause love)
君に夢中になっていた 初めのように
너를 위해 끊어내 our love is over
君のために終わりにするよ
You know sometimes in life Things just ain’t meant to be
Goodbye 붙잡았던 우릴 놓을게
さようなら ずっと引き留めていた僕達を放して
내 모든 기억 안에 네가 있겠지만
僕の全ての記憶の中に君はいるだろうけど
다신 널 붙잡지 않을게
また君を引き止めたりしないように
날 떠나 더욱 행복해 줘
僕にかまわず もっと幸せになってほしい
잘 지냈음 해
元気に過ごしてほしい
처음 사랑을 배웠던
最初の愛を知った
서툰 나를 안아줬던
不器用な僕を抱きしめてくれた
너를 두고서 나 먼저 돌아서
君を残して僕が先に背を向ける
My love is always
僕の愛はいつも
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
めっちゃこの曲スキ〜〜!!!!切ねぇ〜!!!
最近ずーーっときいてる♪
「初恋シリーズ」のラストソング(?)さみしい…
まさかこんな切ない曲をドラムが歌うなんて…
私ドリムと恋愛して失恋したっけ…???泣
なんか切ない別れ方したっけ??!泣
デビューして6年目?やったらもうあんなに小さかったメンバーも大きくなるよね…
今回のこの曲を聴いてドリムの心の成長?なんか色々経験した大人になったみたいな感じが感じられて(語彙力)切なくなった^ ^
ていうか意訳すぎ…??