ご訪問ありがとうございます!
魔女鼻のアラフォー主婦の日常ブログです
お時間ある方は自己紹介もご覧ください♪
こんにちは。
昨日、ベネッセかなにかの英語体験DVDについていた、小さい絵本を息子に読んであげたら、見事に「Peek-a-boo!(いないいないばあ!)」と言いました。
英語教育、今が始める時なのかも……!!
久しぶりに教育ママモードになり、今日は図書館で英語の絵本を2冊、借りてみました。
英会話教室とか英語教材も気にはなりますが、絵本でなんとかならないかなと、節約思考も働いてるのでした……
・・・・・
前回の記事で、ネバーエンディングストーリーの日本語訳、「はてしない物語」を400円でゲットしたわたし。
そのことを夫に自慢しました。
「BOOKOFFで、はてしない物語、買っちゃった!」
しかも400円で!
これには夫も感激し、テンション上がるだろうと思いきや……
知らないの?!
♪ラーララー
ラララララーラララーラララーララ
(以下略)
って歌、聞いたことない?!
頑張って説明するわたし……。
「はてしない物語」って言ったからわからなかったのかもと思って、
ネバーエンディングストーリーとファルコンで説明。
そしたらやっと、
「あー……、なんか聞いたことあるな……」
と、うすぼんやりした返事が。
ネバーエンディングストーリーの本がうちに隠れてるなんて、ロマンがあるじゃん!
……と力説するも、わたしのテンションは伝わらず。泣
もしかして、こんなにネバーエンディングストーリーが好きなのって、わたしだけ?!
夫は「ネバーエンディングストーリー」なら聞いたことあるけど、「はてしない物語」ではピンとこないようでした。
そして、「ネバーエンディングストーリーを日本語に訳したら、はてしない物語ってことなの?」と確認した挙げ句、
まさかのこの発言!!↓
この爆笑の渦をさり気なくわたしだけに押し付けて行かないで!!
夫にしてみたら訳なんかどうでもいいのかもしれないけど、
でも「ネバーエンディング物語」は逆になかなか思いつかないよ……!
このネタを笑わずにスッと言ってスッと去りゆく夫……。
天然だな……と思うのはわたしだけ?
感覚が違いすぎて笑いを共有できないもどかしさを、ブログで発散してみました〜。
でもわたしも万人受けしない性格だし、面白がるわたしのほうがおかしいのかも?
ひとりでも、共感してくれる方がいたら幸いです!
いいね、コメント、フォロワー登録、いつもありがとうございます!
リブログも大歓迎。許可不要ですのでご自由にどうぞ