久しぶりに実家に帰省しました。

お盆に行けなかったので、夫も一緒です。

到着してすぐ、ばあばがやってきて、息子を抱っこして車からおろしてくれました。

息子はさっそく「ばば!ばば!」と呼び、ばあばを喜ばせるのに余念がありませんにやり

玄関に入る前に、向かいに建った新築の家を見ようと、夫が道の向こう側に行ったときです。

車から荷物をおろしていたわたしを、ばあばが振り返りました。



「ねぇ、いま、息子くん、『パパあっちいった』って言ったよ!!」



……いやいや。そんなまさか。



確かによくしゃべる子ではあるけど、それは聞き間違いよ。まだ単語を言うくらいしかしないって。孫かわいさに、そう聞こえただけだって〜。ババ馬鹿ってやつだね〜。
言った聞こえたと騒ぐばあばをなだめました。



しかし、次の日、わたしも聞こえてしまったのです。



朝起きて、布団の上に座り、息子とむにゃむにゃ遊んでいたときのこと。

まだ寝ている夫を見て、ふと息子が言いました。



「パパあっちねんね」



……え?!


いま、あなた、パパがあっちで寝ていると言いました?!

わたしの驚きの声に、寝ていた夫も目を覚ましました。

たった今おきた事件を報告するも、夫も半信半疑の様子。わたしも、確かにそう聞こえたけど、やっぱり聞き間違いかも?と、親バカの可能性も視野に入れることにしました。


しかし……今日。

夜、リビングに息子をおいて、ひとりで洗面所に行ったときです。

何やらリビングから声が聞こえてきました。



「ママあっちいった」



こ、こいつは……確信犯か……?!


2語文飛ばして3語文……?!


いや、やはり親バカかも。


文章で書くとハッキリ言ったようにみえますが、実際の言葉はもっと早口なのです。
「ママあっちいった」より、「ママあちゃた」に近い。

しばらく要観察だな……。

くるくるくるくるくるくるくるくるくるくる
ちなみに最近、名詞以外もしゃべるようになってきてます。
くちびるおいちっ!(おいしい)
くちびるはく!(靴や靴下を履くとき)
くちびるあった!(何かみつけた時)
くちびるあーと!(ありがとう)
くちびるや!(いやだ)
くちびるどじょー(渡す時に言う。どうぞの意)
くちびるなーい!(全部食べてなくなったとき。)

わたしや夫でないとなかなか伝わりづらくはありますが、いろいろしゃべっています。
意思の疎通ができるようになるって、わかりやすくていいですデレデレ