ベルサイユのばら オークス編樫の木 花言葉 とかオークス編 ファイナルではどんでん返しあるかも とか期待をさす假屋崎さんわかんないからオスカル wikiったらベルばら劇中では、「オスカル」はヘブライ語で「神と剣」という台詞が登場する。が、現実ではゲール語のoscara ” deer friend” で「鹿の友」 または古英語の Osgar ”god spear”「神の槍」が正しい由来とみられる。こんな感じなので⑱ランスオブクィーン (女王の「木」倉) 「槍」をヒモに入れてみよっかなぁ