there is a time when we should heed a certain cause Cause the world,it seems its right in this line Cause theres a chance 4 taking in needing our own lives it seems we need nothin at all (僕たちも何かをやらなければ、と決心しなければならないときがあるんだ だって、世界中の人々に救いの手を差し伸べるには、それが最善の策だもの 自分たちの命を守りたいと願うなら、それを実現する方法があるのさ なのに、僕たちは素知らぬふりをしているように思えてならないよ) i used 2 feel that i should give away my heart ad it shows that fear of needing them then i read the headlines and it said theyre dying there and it shows that we must heed instead (以前の僕は相手を思いやる心さえあればそれでいいと思ってたよ つまりそれは、他人の力を必要とすることに対して臆病になってる証拠なんだ そんな時僕は新聞の一面記事で飢餓に苦しむ人々がどんどん死んでることを知ったよ もう無関心ではいられないのさ)
we are the world,we are the children we are the ones who makd a brighter day so lets start giving but theres a chance were taking were taking our own lives its true well make a brighter day just you and me (みんなで力を合わせればきっと世の中をいい方向に導くことができるよ だから今から救いを求めてる人々が必要なものを与えよう けれど自分たちのやる気がなければだめなんだ 困ってる人々を助けてあげなければ、自分たちもいつかは困る時が来るのさ 力を合わせればきっと世の中を良くすることができるよ みんなと僕が力を合わせて実現しよう)
give in your heart and you will see that someone cares cause you know that they can feed them all then i read the paper and it said that youve been denied and it shows the second we will call (心を開けば誰かが自分のことを思ってくれてることに気づくはずさ 飢餓に苦しむ人々1人1人を救えるんだ 協力しようと申し出た人が断られたって新聞に書いてあった だったら断られてもくじけずにまた掛け合ってみればいいのさ)
now theres a time when we must love them all and it seems that life, it dont make love at all but if youd be there, and ill love you more and more it seems in life, i didnt do that (今のこの時代、世の中の全ての人々を愛さなければならないんだ ただ毎日をぼんやりと暮らしているだけじゃ愛情を示すことはできないよ 困ってる人々の側へ行って今以上にもっともっとその人々に愛を注いであげなくちゃ 毎日の生活に追われている間は、そんなことを考える余裕もなかったよね)