Pertama-tama, "~んです (ndesu ) punya arti yang sama dengan です, tapi berbeda karena lebih bersifat pribadi.  Kata ini juga digunakan untuk menanyakan atau memberikan penjelasan tentang satu situasi tertentu. 


んだ dan variannya (んです/のだ/のです) biasanya muncul di akhir kalimat dan menambahkan kesan penjelas pada kalimat.


1. Menjelaskan sesuatu belum diketahui ke seseorang

2. Menjelaskan situasi / mengklarifikasikan situasi (チェックします/確認 にん します/説明めい を求めます

見 ました。聞きました。 考えました。ちょっとわかります。 それをチェックします。確認 にん します。説明を求めます。)

3. Mengakui sesuatu

 

contoh :

1. Menjelaskan sesuatu belum diketahui ke seseorang

彼女じゃないんです。妹なんですよ

2. Menjelaskan situasi
=> Ketika pembicara memastikan atau meminta keterangan tentang hal yang dilihat atau didengar.

(ぬれた 傘 を 持って いる 人 を 見て) 雨 が 降っているんですか。
(Nureta kasa o motte iru hito o mite) Ame ga futte irundesuka?  [ada uang kepo di sini]

=>Ketika meminta keterangan lebih lanjut tentang hal yang dilihat atau didengar dari lawan bicara.

おもしろい デザイン の 靴 ですね。どこで 買ったんですか。
Omoshiroi dezain no kutsu desune. Doko de kattandesuka?  [ada uang kepo di sini ]

=> Ketika meminta keserangan tentang keadaan.

どう したんですか?
Dou shitandesuka?

=> Ketika meminta kesangan alasan tendang hal yang dilihat diau didengar dari lawan bikara.

どうして 遅れたんですか?
Doushite okuretandesuka?

=> Ketika menjelaskan alasan hari suatu pertanyaan.

どうして 遅れたんですか?
Doushite okuretandesuka?
~バス が 来なかったんです。
Basu ga konakattandesu.

3. Mengakui sesuatu

=> Ketika menambahan alasan dada hal yang telah dijelaskan.

よく カラオケ に 行きますか。
Yoku karaoke ni ikimasuka?
~いいえ、あまり 行きません。カラオケ は 好き じゃないんです。
iie, amari ikimasen. karaoke wa suki jyanaindesu.

 

~んですが ~

Kata ~んですが digunakan untuk memulai suatu cerita. Kemudian diikuti ekspresi permohonan, ajakan, atau permohonan izin. Kata が di sini digunakan sebagai prakata yang ringan.

Cara yang lebih indirect untuk making request

頭 が 痛いんですが、帰っても いい ですか。
Atama ga itaindesu ga, kaettemo ii desuka?