死んだような酷い街に産み落とされて
初めての敗北は、まさに生まれたその瞬間からだった
最期は蹴り回されすぎた野良犬のようになって
残りの半生、怯えて生きるだけなのさ

アメリカで生まれた
俺はアメリカで生まれた
俺はアメリカで生まれた
俺はアメリカに生まれたんだ

地元でちょっと面倒事を起こしたら
奴らは俺にライフルを握らせ
外国へと送りつけた
黄色人を殺すために

アメリカで生まれた
俺はアメリカで生まれた
俺はアメリカで生まれた
俺はアメリカに生まれたんだ

帰国して精油所に行った
雇用係は「私ではどうにもできない」と言うだけだった
退役軍人局に行った
担当者は「現実を見ろよ」と言うだけだった

ケサンでベトコンと戦った親友がいた
奴らはまだそこにいるけれど、親友はもういない
親友には恋人がいた、サイゴンに
彼女の腕に抱かれた彼の写真を持ってる

刑務所の影に埋もれた、
精油所の燃え盛る炎の隣で
10年間、身を焼かれる思いで生きてきた
逃げ場所なんてない、行き先なんてない

アメリカで生まれた
俺はアメリカで生まれた
アメリカで生まれた
アメリカに生まれ、遠く忘れ去られたおやじだ
アメリカで生まれた
アメリカで生まれた
俺はクールでロックなアメリカ産のダディだぜ

 

----------------------------------------------------------------------------------

 

Born down in a dead man's town
The first kick I took was when I hit the ground
You end up like a dog that's been beat too much
Till you spend half your life just covering up now

Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A., now

Got in a little hometown jam
So they put a rifle in my hand
Sent me off to a foreign land
To go and kill the yellow man

Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A., yeah
Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.

Come back home to the refinery
Hiring man says, "Son if it was up to me"
Went down to see my V.A. man
He said, "Son don't you understand now"

Oh yeah
Oh no
No no no

I had a brother at Khe Sahn fighting off them Viet Cong
They're still there, he's all gone
He had a woman he loved in Saigon
I got a picture of him in her arms now

Down in the shadow of the penitentiary
Out by the gas fires of the refinery
I'm ten years burning down the road
Nowhere to run, ain't got nowhere to go

Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A., now
Born in the U.S.A.
I'm a long gone Daddy in the U.S.A., now
Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
I'm a cool rocking Daddy in the U.S.A., now