15ブログ('_')~心は韓国、体は日本~(日韓恋愛)
Amebaでブログを始めよう!






急に寒くなりましたね。


この前、豆男おっぱと
カカオしていて、

「風邪引いてしまったよ。
   いちごも風邪ひかないように
   気をつけなよ!!」

と、心配してきたので、

「この私が風邪なんか
   引くわけないやん!!!
   ここ何年熱出たことないわ!」

と、余裕こいていました。


そしたら、次の日・・・・















38度の熱!!( ゚з゚ )


방심してしまいました。
しかし!!!!!

ご飯をもりもり食べたからなのか、
熱は半日で下がりましたヽ( ^_^)ノ ラブラブ




今日は、まだ更新してなかった
9月の渡韓時に購入した
戦利品を紹介する前に!!!




久しぶりに素敵な本に
出会ったので、
更新したいと思います。


韓国に留学行く前は、
예쁘다と귀엽다と아름답다ゃ、
돕다と거들다
等の類義語の違いを理解することが
なかなかできませんでした。


留学行ってきたのにもかかわらず、  
今も類義語は苦手ですヾ(´ε`;)
微妙な違いが難しい!!




しかーし!

そんな微妙な違いについて
説明してくれる本があります!

この前、大学の図書館で
論文を探してる時に、
たまたま発見しました。


本をパラパラッと読んで
すぐアマゾンで購入!!



その本とは・・・・

こちらですニコニコラブラブ

{8A332B4F-CE22-4399-93E6-F6573B8E57A8:01}





分厚いので、
電車とかでの時間に
読むのは不便ですが、

それ以外は、星5つ!!
★★★★★


微妙な違いは、
韓国人が実際使ってるのを見て、
自分なりに違いを発見し、
どういう時に使うのかを
理解するのが1番良い方法ですが・・

なかなか日本で韓国語を
使う機会がなくなった今!!!

とても重宝してますラブラブ!ラブラブ


恥ずかしいですが、
知らなかったものも
結構ありましたヾ(´ε`;)

意識せずに使い分けてるのに、
言葉でなかなか説明できないものが
たくさんあります。

それはきっとニュアンスで
理解してしまってるからです(´_ゝ`)




例えば・・・

숨기다と감추다
は、何が違うのか。


韓国人の友人に聞いたら
とても曖昧な答えでした。


確かに、日本人のわたしでも
日本語の微妙な違いについて
聞かれてもちゃんと
答えられる自信ありませんヾ(´ε`;)




{471AC386-685D-44D7-9C77-7A1C89691B10:01}

숨기다/감추다
両方とも、物事を他人から見えないように、わからないように隠すことを表します。


숨기다
숨다の使役形で、自ら目立たないところに隠れるときに使います。

감추다
感情を隠すことで、涙、笑い、興奮などに使われます。自然に出るものを覆い隠すという意味も含みます。また、行方をくらます、姿を消すという意味でも使われます。さらにある事柄や現象などがなくなる、見えなくなることを表すことを表します。



とこんな感じで、
詳しく書いてあります!

文章だけじゃなかなか
理解できない場合は、
横のページの例文チェック!


1.뒤에 뭘 (숨기고 / 감추고) 그래?

2.복권에 당첨된 사실을 혼자만 알고 (숨겨 / 감춰) 왔단 말이야?

3.분노를 (숨기지 / 감추지) 못했다.






正解は、

1.숨기고 / 감추고

2.숨겨 / 감춰

3.감추지


ふむふむ(`・ω・´) 納得!!

1つ1つとても詳しく
書いてくれています。


{85F6569E-2CFF-49A2-9AE0-DE8DE4741231:01}


これを読んでると
留学時代を思い出しますラブラブ!ラブラブ





忘れてしまった韓国語
思い出しすために
また勉強頑張ります!

このまま韓国語忘れたら、
豆男おっぱと
会話できなくなりそう・・・


豆男おっぱも日本語の勉強
もうちょっと頑張ってくれ!!

一体、何回同じ
「わたしは、田中です」
勉強やるんやーっヽ(`Д´#)ノ


今後、豆男おっぱが
日本語勉強してくれますように・・




いちご。