{06324C23-6908-4DC0-AC5D-86813E08C414:01}






{8836AF3A-4487-4044-BEB8-55439141E921:01}

{DC033593-C64F-41ED-A0F0-E8FB5AA017D4:01}

{7E9F2C35-2CB1-47D5-AB1B-6C8F13BC2E03:01}





If I can reach the stars
Pull one down for you
Shine it on my heart
So you could see the truth

That this love
I have inside
Is everything it seems
But for now I find
It’s only in my dreams

And I can change the world
I will be the sunlight
in your universe
You would think
my love was really something good
Baby if I could change the world

And if I could be king
Even for a day
I’d take you as my queen
I’d have it no other way

And our love would rule
This kingdom we had made
Till then I’d be a fool
Wishing for the day

That I can change the world
I would be the sunlight
in your universe
You would think
my love was really something good
Baby if I could change the world
Baby if I could change the world

I could change the world
I would be the sunlight
in your universe
You would think
my love was really something good
Baby if I could change the world
Baby if I could change the world
Baby if I could change the world

{B0DD566A-5C12-4145-AEB7-83981744DA84:01}

JUJU だいすきー

この曲 今カラオケで
よく歌ってます( •ॢ◡-ॢ)-♡
練習中


最初の歌詞が好きなの










歌詞


あなたがいた あなたといた
ほかに何にもいらない
ふたりだけなら あなたとならば
満ちたりた気分だった ずっと

いまはひとりで見てる
月に照らされた夜空
無数の星たちのきらめき それは…

A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz
わたしの願い かなえてよ
どこかへ連れてって 誘いだして
あたらしい出会いが待つ場所へ

いまはもう気づいたの
朝を知らせる光や
風たちにも色があること それは…

A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz
夢見るころは過ぎたけど
胸ときめくような せつないような
なつかしい未来たちに まためぐり会える
And I say life is good
A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz

A Woman Needs Jazz
Jazz!!

{5EA6667D-7767-4890-B9B8-9A227114053F:01}

1953年 トリオ・ロス・パンチェス
スペイン語『キエン・セラ』

キエン・セラって
誰だろうって意味らしい←



{1CA69676-3EE9-47CB-87D0-43BEC52082ED:01}

{4E1417A4-2240-4F3A-A95B-978F359C8ABB:01}

{B3184DC3-C6AE-451D-B895-93BB5A4DD992:01}

1954年 ディーン・マーティン
英訳『SWAY』


日本では
1959年 ザ・ピーナッツ
が日本語で



友達がカラオケでよく歌うから
めっちゃ聴くようになった曲


聴くと踊りたくなる感じの曲

妖艶



歌詞


SWAY


When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more
Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me
Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have that magic technique
When we sway I go weak
I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
Sway me, take me
Thrill me, hold me
Bend me, ease me
You have a way with me
Sway (sway)
Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have that magic technique
When we sway I go weak
I go weak
I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
Sway me
Sway me
Sway me now





キエン・セラ

 Quién será la que me quiera a mí,
quién será, quién será,
quién será la que me dé su amor
quién será, quién será,

Yo no sé si la podré encontrar
Yo no sé, yo no sé,
Yo no sé si volveré a querer,
Yo no sé, yo no sé.

He querido volver a vivir,
la pasión y el calor de otro amor,
de otro amor que me hiciera sentir,
que me hiciera feliz, como ayer lo fuí.

Quién será la que me quiera a mí,
quién será, quién será,
quién será la que me dé su amor
quién será, quién será





ピーナッツver.

わたしを愛するのは誰でしょ
キエンセラ
その人に会えるのは
いつでしょう いつでしょう
この胸の蕾が大きく膨らみ
花さくひはいつでしょう
よーのせよーのせ
優しい王子様の強い腕にだかれる
嬉しいその時を
夜毎夢に見る
わたしを愛するのは誰でしょ
キエンセラ
その人に会えるのは
いつでしょう いつでしょう






JUJUがカバーしてるのが
私は好き