HOYA - Night in LA

作詞:Minshik, HOYA 作曲:Razer, LIMZY, HOYA

digital single 2023.09.23

 

 

 

 

I danced on stage In your eyes,
(네 눈 속에 나는 무대 위에서 춤을 추고 있었어)
君の瞳の中 僕はステージの上で踊っていた

it's sweet like a martini dry
So hard to find a flavor like this

(마치 마티니 드라이처럼 달콤했지
이런 느낌은 찾기 어려워)

まるでマティーニドライみたいに甘かったよ
こんな感覚なかなか味わえない

If you said you wanted me, I wouldn't mind
(네가 만약 나를 원한다고 말한다면 안 될 이유는 없어)
君がもし僕を求めていると言えば 拒む理由はない

I'm loving everything more everything more
Ever since I met you it's more

(너를 만난 이후로 모든 게 더 좋아지니까)
君に出会ってすべてをもっと愛せるようになったから


Nobody knows
All of the things you've been through

(네가 어떤 일들을 겪어 왔는지는 아무도 몰라)
君がどんな経験をしてきたのか誰も知らない

They can't see your shadows
(그들은 너의 그림자를 못 보거든)
彼らは君の影を見られやしないから

Just know I do, I see right through you now
(나만이 너를 제대로 보고 있다는 걸 알아)
僕だけが君をまっすぐ見つめてるってわかってる

I just needed you to know
(너도 그걸 알아줬으면 해)
君にもそれをわかっていてほしい


I'm feeling lonely
When I'm thinking about our night in LA
I miss that

(우리의 LA에서의 밤을 떠올릴 때면 너무 외로워져
그때가 그리워)

僕たちのLAでの夜を思い浮かべる度
すごく寂しくなるんだ あの時が恋しくて

I'll never forget getting drunk to the sunset
(석양에 취해가던 우리를 절대 잊지 못할 거야)
夕陽に酔った僕たちを 絶対に忘れられないだろう

That's all I can think about our night in LA
(내가 온종일 생각하는 건 그때의 우리뿐이야)
僕の頭の中は一日中 あの頃の僕たちでいっぱいさ


I'll be a bad guy 'cause you want thrilling love
(네가 위험한 사랑을 원한다면 나는 나쁜 남자가 될게)
君が危険な恋を望むなら悪い男になるよ

Try not to flatter
(너에게 맞추려 애쓰지 않아)
君に合わせようと無理するのもやめる

If you think it's an issue
(그게 문제가 된다면 말이야)
それが問題だって言うなら

uh ye ye ye

And now you got me asking
Why I couldn't hold you

(넌 나에게 그때 왜 안아주지 않았냐고 물어보네)
どうしてあの時 抱きしめてくれなかったの?
君は僕に尋ねるけど

But what if I did then
(내가 만약 그때 너를 안았다면)
もしも僕があの時 君を抱きしめていたら

Would it be different?
(Be different)

(우리는 달라졌을까?)
僕たちの未来は変わっていたのかな


I hope you know that
(네가 알아줬으면 하는 게 있어)
知っておいてほしいことがある

I'm waiting for the day that we meet again but
Until then I'm hollow

(난 우리가 다시 만날 날을 기다려
그때까지 나는 텅 비어 있겠지)

僕は君とまた会える日をを待ってるんだ
その時まで僕は空っぽのままだろう

I swear it's true,
(이건 진심이야)
嘘じゃないって誓うよ

I see right through you now
(나만이 진짜 네 모습을 볼 수 있어)
君の本当の姿を見られるのは僕しかいない

I just needed you to know
(너도 그걸 알아줬으면 해)
君にもそれを知っておいてほしい


I'm feeling lonely
When I'm thinking about our night in LA

I miss that
(우리의 LA에서의 밤을 떠올릴때면 너무 외로워져
그때가 그리워)

僕たちのLAでの夜を思い浮かべる度
すごく寂しくなるんだ あの時が恋しくて

I'll never forget getting drunk to the sunset
(석양을 보며 취해가던 우리를 절대 잊지 못할거야)
夕陽に酔った僕たちを 絶対に忘れられないだろう

That's all I can think about our night in LA
(내 머릿속엔 온통 그때의 우리뿐이야)
僕の頭の中はあの頃の僕たちでいっぱいさ

Na na na na na na na

Take me back to the night in LA
(그때 그 LA에서의 밤으로 나를 다시 데려가 줘)
あの時に LAでのあの夜に 僕をもう一度連れて行って

Na na na na na na na

Take me back to the night in LA

(우리의 밤으로 다시 돌아가고 싶어)
僕たちのあの夜にもう一度だけ戻りたいんだ



※韓国語部分は本人による翻訳