TWICE - Be as ONE(Korean Ver.)
作詞:이하진, 최현준, 김승수, Risa Horie 作曲:최현준, 김승수
The 3rd special album『The year of `YES`』2018.12.12
ぼいじ あんとん い きれ っくてそ
보이지 않던 이 길의 끝에서
見えなかったこの道の果てに
ある す おぷそっとん しがんどぅる
알 수 없었던 시간들
知ることのできなかった時間たち
まち おりん あい まむる たるれどぅっ
마치 어린아이 맘을 달래듯
まるで小さな子供の心をなだめるように
なる ったすはげ あなじゅん
나를 따스하게 안아준
私を温かく抱きしめてくれた
ねげ じょっとん まうみ
내게 줬던 마음이
私にくれた心が
あるんだっけ ぴご いっそ
아름답게 피고 있어
美しく咲いている
まにゃん うっこ いっとん に もすぶ
마냥 웃고 있던 네 모습
ひたすら笑っていたあなたの姿
そんみょんはげ ねげ ぼよ
선명하게 내게 보여
私にははっきりと見える
もどぅん ごし た そじゅんはん
모든 것이 다 소중한
何もかもすべてを大切な
きおっどぅり どぇる す いっけ
기억들이 될 수 있게
思い出にできるように
なる ぴちゅん ぴょる はな
나를 비춘 별 하나
私を照らした星ひとつ
ねが のえ ちゃりる ちきょじゅるけ
내가 너의 자릴 지켜줄게
私があなたの場所を守ってあげる
いじぇん のわ な
이젠 너와 나
これからはあなたと私
はんさん ぴち なる す いっけ
항상 빛이 날 수 있게
どんな時も輝けるように
ね そぬる ちゃば とぅ まむる もあ
내 손을 잡아 두 맘을 모아
私の手をとって ふたつの心を集めて
ひんっこっ そりちょ ぶるろじょ
힘껏 소리쳐 불러줘
思いっきり大きな声で呼んでちょうだい
うりる ぱるきょ じゅる のむ あるんだうん ぴっ
우릴 밝혀 줄 너무 아름다운 빛
私たちを照らしてくれるとても美しい光
たななえ ぴょる
단 하나의 별
たったひとつの星
Be as one
っくむっくぉわっとん ねいれ もすび
꿈꿔왔었던 내일의 모습이
ずっと夢見てきた明日の姿が
みれえ もすび
미래의 모습이
未来の姿が
ちょぐむん たるら ぼよど
조금은 달라 보여도
ちょっぴり違って見えても
あぴ ぼいじらなど
앞이 보이질 않아도
前が見えなくても
にが いっそ くぇんちゃな
네가 있어 괜찮아
あなたがいるから大丈夫
いじぇん するぽど うるじ あな
이젠 슬퍼도 울지 않아
もう悲しくても泣かないわ
に ぎょてそん ねが たし うする す いっそ
네 곁에선 내가 다시 웃을 수 있어
あなたのそばなら私はまた笑顔になれる
まむっこっ うっこ いっする に もすぶ
맘껏 웃고 있을 네 모습
思いっ切り笑ってるあなたの姿
さんさんそげ くりょぼみょん
상상속에 그려보면
想像の中に描いてみたら
あっきもぷし た じゅごぷん
아낌없이 다 주고픈
惜しみなくすべてをあげたい
ね まみ たうる す いっけ
내 맘이 닿을 수 있게
私の気持ちが届くように
なる ぴちゅん ぴょる はな
나를 비춘 별 하나
私を照らした星ひとつ
ねが のえ ちゃりる ちきょじゅるけ
내가 너의 자릴 지켜줄게
私があなたの場所を守ってあげる
いじぇん のわ な
이젠 너와 나
これからはあなたと私
はんさん ぴち なる す いっけ
항상 빛이 날 수 있게
どんな時も輝けるように
ね そぬる ちゃば とぅ まむる もあ
내 손을 잡아 두 맘을 모아
私の手をとって ふたつの心を集めて
ひんっこっ そりちょ ぶるろじょ
힘껏 소리쳐 불러줘
思いっきり大きな声で呼んでちょうだい
うりる ぱるきょ じゅる のむ あるんだうん ぴっ
우릴 밝혀 줄 너무 아름다운 빛
私たちを照らしてくれるとても美しい光
たななえ ぴょる のらそ
단 하나의 별 너라서
たったひとつの星 あなただから
みちょ もるらっとん ねげ たうん そじゅんはん のや
미처 몰랐던 내게 닿은 소중한 너야
まだ知らなかった私に届いた大切なあなたよ
かんじけどぅるけ うりどぅれ しがん
간직해둘게 우리들의 시간
大切にしまっておくわ 私たちの時間
なえ ひみ どぇおじょ
나의 힘이 되어줘
私の力になってね
なわ はんっけ ころじょ なる みどじょ
나와 함께 걸어줘 나를 믿어줘
私と一緒に歩いて 私を信じて
おんじぇな に ぎょて はんっけ いっするけ
언제나 네 곁에 함께 있을게
いつでもあなたのそばに 一緒にいるから
のる うぃはん まむ はな
너를 위한 맘 하나
あなたのための心ひとつ
ちぐむちょろむ のわ はんっけはるけ
지금처럼 너와 함께할게
今みたいにあなたと一緒にいるから
なえ まみや ね あね のる かんじかるけ
나의 맘이야 내 안에 널 간직할게
私の気持ちよ 私の中にあなたを大切にしまっておくわ
ね そぬる ちゃば とぅ まむる もあ
내 손을 잡아 두 맘을 모아
私の手をとって ふたつの心を集めて
ひんっこっ そりちょ ぶるろじょ
힘껏 소리쳐 불러줘
思いっきり大きな声で呼んでちょうだい
うりる ぱるきょ じゅる のむ あるんだうん ぴっ
우릴 밝혀 줄 너무 아름다운 빛
私たちを照らしてくれるとても美しい光
たななえ ぴょる
단 하나의 별
たったひとつの星
Be as one