IU - 새 신발(新しい靴)
作詞:IU 作曲:이종훈
4th mini album『CHAT-SHIRE』2015.10.23





あんにょん おれ きだりょんに
안녕 오래 기다렸니
お待たせ ずいぶん待った?

ちるへっち
지루했지
退屈だったでしょ?

I run and I run and I run and I run

な ちぐむ きぶに ったっ わんびょけ
나 지금 기분이 딱 완벽해
私今気分がとってもいいの

なる しむるかげ まんどぅる せんがくん ま
나를 시무룩하게 만들 생각은 마
私を不機嫌にさせようなんて思わないで


えなめる ぷるれっ しゅじゅ うぃ っただだっ
에나멜 플랫 슈즈 위 따다닥
エナメルフラットシューズでスタスタ

っぱるがん っぴょじょっくどぅる しんこ っとがっ
빨간 뾰족구두를 신고 또각
赤いハイヒールをはいてコツコツ

きが くん こうる あぺ たがが
키가 큰 거울 앞에 다가가
背の高い鏡の前に近づいて

はん ぱくぃ さっぷに びんぐるる
한 바퀴 사뿐히 빙그르르
ひと回り かろやかに くるっと


あじっ ちゅむちょよ Mr.ぶんほんしん
아직 춤춰요 Mr.분홍신
まだ踊ってる Mr.レッドシューズ

あっこる ぶてぃじょ like どろし
앞코를 부딪혀 like 도로시
つま先を鳴らす like ドロシー

ぱれ っこっ まんぬん せ しぬる しんこ
발에 꼭 맞는 새 신을 신고
足にぴったりの新しい靴をはいて

のえげ かる じゅんびどぇっそ
너에게 갈 준비됐어
あなたのところへ向かう準備はできた


そるれ あいく ね まむそげ ちゃぐん そよんどり
설레 아이쿠 내 맘속에 작은 소용돌이
そわそわ ふぅ 私の心の中にちいさな渦巻き

さるらん たるくなん ぱらむん なる とぅるっとぅげ
살랑 달큰한 바람은 나를 들뜨게
そよそよ 甘酸っぱい風は私を浮かれさせる

のぷん けだん ちょぶん こるもっ なん おでぃどぅん か
높은 계단 좁은 골목 난 어디든 가
高い階段 狭い路地 私はどこにだって行くわ

ね まうめ っこっ まんぬん せ しんばるる しんこ
내 마음에 꼭 맞는 새 신발을 신고
私の心にぴったりの新しい靴をはいて


おぬる こんでぃしょぬん おっとに
오늘 컨디션은 어떠니
今日のコンディションはどう?

はる じょんいる ならん よぎ こぎ っと ちょぎ かる じゅんびどぇんに
하루 종일 나랑 여기 거기 또 저기 갈 준비됐니
一日中私とあっちこっち行く準備はできてる?

たんたに まんもごっち
단단히 맘먹었지
しっかり心は決めたでしょ?

ほくしな いるっちっ ちべ とぅろがる せんがくん ま
혹시나 일찍 집에 들어갈 생각은 마
はやく家に帰ろうなんて考えないで


くんさはん うまっそり っぱらぱむ
근사한 음악소리 빠라밤
しゃれた音楽 パラパン

しむじゃんぐん りどぅみ どぇよ っぱだむ
심장은 리듬이 돼요 빠담
心臓はリズムを刻む ドキドキ

うりらん かち ちゅむちょよ まだむ
우리랑 같이 춤춰요 마담
私たちと一緒に踊りましょう マダム

はん ぱくぃ さっぷに びんぐるる
한 바퀴 사뿐히 빙그르르
ひと回り かろやかに くるっと


っとぅるっとぅん きぶぬろ あにまとぅ
들뜬 기분으로 아니마토
浮かれた気分で アニマート

よぎそん ちょむ と っぱるり かぼるっか あるれぐろ
여기선 좀 더 빨리 가볼까 알레그로
ここはもうちょっと急ぎ足で アレグロ

とぅっびょり しんぎょん っそそ あちぇんと
특별히 신경 써서 아첸토
特に気をつけて アッチェント

ころすぶと たし はん ぼん
코러스부터 다시 한 번
コーラスからもう一回


そるれ あいく ね まむそげ ちゃぐん そよんどり
설레 아이쿠 내 맘속에 작은 소용돌이
そわそわ ふぅ 私の心の中にちいさな渦巻き

さるらん たるくなん ぱらむん なる とぅるっとぅげ
살랑 달큰한 바람은 나를 들뜨게
そよそよ 甘酸っぱい風は私を浮かれさせる

のぷん けだん ちょぶん こるもっ なん おでぃどぅん か
높은 계단 좁은 골목 난 어디든 가
高い階段 狭い路地 私はどこにだって行くわ

ね まうめ っこっ まんぬん せ しんばるる しんこ
내 마음에 꼭 맞는 새 신발을 신고
私の心にぴったりの新しい靴をはいて


おるまな ちょんに ぱらん はぬる あれそ
얼마나 좋니 파란 하늘 아래서
なんて素敵なの 青い空の下で

さらんはぎ わんびょかん なりじ
사랑하기 완벽한 날이지
恋をするのに完璧な日ね

うぇんそぬる っこっ ちゃばじょ ちぐむぶとぬん たるりる ごや
왼손을 꼭 잡아줘 지금부터는 달릴 거야
左手をしっかり握って ここからは走るわよ


そるれ あいく ね まむそげ はやん ぱらむげび
설레 아이쿠 내 맘속에 하얀 바람개비
そわそわ ふぅ 私の心の中に白い風車

しんぐる うんぬん そんとったり っとぅる ってっかじ
싱그르 웃는 손톱달이 뜰 때까지
にっこり笑う三日月が浮かぶまで

のぷん けだん ちょぶん こるもっ なん おでぃどぅん か
높은 계단 좁은 골목 난 어디든 가
高い階段 狭い路地 私はどこにだって行くわ

はん こるむ っと はん こるむ おん せさんぐる こっちゃ
한 걸음 또 한 걸음 온 세상을 걷자
一歩 また一歩 世界中を歩こう


そるれ あいく ね まむそげ ちゃぐん そよんどり
설레 아이쿠 내 맘속에 작은 소용돌이
そわそわ ふぅ 私の心の中にちいさな渦巻き

さるらん たるくなん ぱらむん なる とぅるっとぅげ
살랑 달큰한 바람은 나를 들뜨게
そよそよ 甘酸っぱい風は私を浮かれさせる

のぷん けだん ちょぶん こるもっ なん おでぃどぅん か
높은 계단 좁은 골목 난 어디든 가
高い階段 狭い路地 私はどこにだって行くわ

ね まうめ っこっ まんぬん せ しんばるる しんこ
내 마음에 꼭 맞는 새 신발을 신고
私の心にぴったりの新しい靴をはいて