思ったより簡単でしたので自分でプログラミングができないかと研究すっぽらかして勉強しています。
はじめたら深すぎて他のこと考える時間が無くなる。
大体この業界、カタカナが多すぎるんですよね。
ええやん、日本語と漢字のいいところ全部無視してカタカナ語だけで会話しないでも。
ちょっとまえにビジネスでそういった単語ばかり使う事について行けない中年向けの本ってありましたけどね。
買ってみようかと思いましたよ、女子大生が。
ネットネイティブは意外と利便性上げられすぎた物ばかり使っていたものだからパソコンが使えないとか、そんなもんですからいいですよね。
感覚で電子機器を使えるのって、慣れもあるとは思うんですが、それよりもデバイス作ってる側の努力の結晶ですから。
ということで、英語の翻訳機能に加えてカタカナ語の翻訳機能を搭載した検索エンジン誰か用意してくれるまでの間は自分で勉強頑張ります。
やみー!
