今年から晴れて自由人となった私
桜満開のしたで土おこしして
蕎麦をまいた
有機蕎麦作るよ
photo:01


被災地の人々の置かれている現状を聞くに連れて心が痛い ふつふつグルグルとかき乱される
何をすべきか

人は良いことも悪いこともする生き物だし
でも悪いことをしたらそれを認めて二度と起こさないようにしなくちゃいけない

辛いことも 時間をかけて受けいれていかなくてはいけない

私たちは進歩する生き物なのよ

日本ってなんて美しい国なんだろう
美しいゆえに脆く はかない

守りたい私たちの祖国を
photo:02

photo:03

photo:04



iPhoneからの投稿

いつも陽気でいるわけがない
ムラムラしてる日々もあります。。。

そのカタチが。。。
photo:01

photo:02

photo:03

photo:04



あ。。止まらない。。

iPhoneからの投稿
El Señor de los Milagros, el Cristo Morado, Cristo de Pachacamilla...
奇跡のイエスキリスト または紫のキリストとか色々な呼び名がある
photo:01


毎年ペルーでこの時期に行われる宗教的イベントで 日本で暮らすカトリックのペルー人にとっても 自分を守ってくれるアイコンを崇める大切な儀式。

300年前 奴隷としてペルーに連れてこられた黒人が キリスト像を壁に描き その後襲った大地震や台風の被害から免れたの 奇跡の象徴として祀るようになったとか

そして今はペルー移民の守護神 日本のペルー人にとっても大事な心の支えだね

Himno Nazareno(ナザレ人の歌)

Senor de los Milagros,
aqui venimos en procesion
tus fieles devotos a implorar tu bendicion,
faro que guia a nuestras almas
La Fe, la Esperanza, la Caridad,
tu amor divino nos ilumine,
nos haga digno de tu bondad.
Con paso firme de buen cristiano,
hagamos grande nuestro Peru y unidos todos,
como una fuerza, te suplicamos nos des tu luz.

奇跡の主、
あなたを慕う熱心な私たちは祝福を求め
死を連ねてまいりました。
私たちの心を導く灯火、信仰、希望、愛
あなたの聖なる神の愛よ
私たちを照らしてください
善そのものでおられるあなたに
私たちが相応しい者となれますように
良い信者としてしっかり歩み
私たちの国ペルーを偉大なものとすることができますように

photo:02


photo:04

photo:05

photo:06

photo:07

photo:08




iPhoneからの投稿