Will you stray?
あなたは迷っていますか?
흘러가는 저 시간
流れるあの時間
잡아두고 싶어 With me
掴みたい 僕と
Will you go?
いきますか?
어떤 얼굴을 하고 서 있을까
どんな顔をしているか
이젠 기억나지 않는 새벽들
今はもう覚えていない夜明け
Say
言って
Oh,I’m running round in a daze
あぁ、僕は唖然と走り回っている
We been walking so many ways
僕たちはたくさんの道を歩いて来た
가슴이 터질 것 같아
胸が張り裂けるのと同じ
Can’t you see the take two?
テイク2が見えない?
Stories unfolding just for you
貴女の為だけに展開します
너와 함께하는 청춘
あなたと一緒に青春
지금 내 손을 잡아
今私の手を取って
Yeah,we never felt so young
僕らはこんな若く感じたことはなかった
When together sing the song
一緒に歌うとき
서로의 눈 맞추며
お互いの眼を合わせたなら
어둠 속에도
暗闇の中でも
Yeah,we never felt so young
僕らはこんな若く感じたことはなかった
When I got you by my side
貴女が傍にいたとき
함께 걷던 길 따라
一緒に歩いた道に限って
Oh,we young forever
私達は永遠に若い
사막도 바다가 돼서 We swim forever
砂漠も海になって私達は永遠に泳ぐ
외로워했던 고래도 이젠 Singing together
孤独だったクジラも今は
함께니깐 영원을 바라도 무섭지 않아
一緒だから永遠の願いも怖くない
내 믿음은 너고 하나뿐인 이유니깐
私の信じることは貴方一つだけだから
You’re my silver lining
貴女は私の光
You the one who just light me up
貴女は私を照らしだしてくれる人
Oh, I can always feel you beside me
あぁ、いつもそばにあなたを感じる事が出来る
노을이 빌딩에 부딪쳐
朝焼けが建物にぶつかる
우린 이렇게 서로에주어져
僕達はこんな風にお互い与えられる
Say
言って
Oh,I’m runnin’ round in a daze
あぁ、僕は唖然と走り回っている
We been walkin’ so mane ways
僕たちはたくさんの道を歩いて来た
널 품에 터질 듯 안아
君を胸にギュッと抱きしめる
Can’t you see the take two?
テイク2が見えない?
Letters I didn’t send to you
貴女に送らなかった手紙
너와 함께하는 청춘
貴女と一緒に青春
시작일지도 몰라
始まるかも知れない
Yeah,we never felt so young
僕たちは永遠に感じる青春だから
When together sing the song
いつ一緒にこの歌を歌える
서로의눈 맞추며
お互いの眼 合わせて
어둠 속에도
暗闇の中も
Yeah,we never felt so right
僕たちは永遠に感じる光だから
When I got you by my side
僕があなたを祖何連れてきた時
함께 걷던 길 따라
一緒に歩く道に限って
Oh,we young forever
僕たちは永遠の青春
당신과 함께해서 가능했고
あなたと一緒に出来た
당신과 함께여서 행복했어
あなたと一緒に幸せになった
당신의 목소리에 숨을 쉬고
あなたの声に息をのむ
당신의 눈물들로 일어섰어
あなたの涙で立ち上がった
당신들의 과분한 사랑을 내가 받을 자격 있을까
あなたのたくさんの愛を僕が受け取る資格があるか
수년간 우리가 만든 영혼의 교집합
数年間 僕たちは作る魂の交差点
함께여서 너무 고맙고 행복합니다
一緒だからすごく有難い幸せになる
부디 앞으로도 행복합시다
是非これから幸せしましょう
Yeah,we never felt so right
僕たちは永遠に感じる光だから
When I got you by my side
僕があなたを傍に連れてきた時
함께 맞던 별 따라
一緒に当たった星に従って
Oh,we young forever
僕たちは永遠の青春
이렇게 노래해
このように歌おう
Won’t you hold my hand?
僕の手を取ってくれませんか?
Yeah,we never felt so right
僕たちは永遠に感じる光だから
Need you here tonight
今夜あなたが必要
Oh,we young forever
僕たちは永遠の青春
Yeah,
Never felt,never felt so young
永遠に感じる。永遠に感じる青春だから
널 품에 터질 듯 안아
君を胸に破裂する程抱きしめる ←直訳だとこうなりますが、上では意訳しました。
Youngは若いが正しい和訳ですが、若いだと永遠に感じる若さになって少し違和感があったので
若さ=学生時代=青春
という感じで若いとはなんだろうと考え意訳しました
take two の歌詞を見る限りこれからも楽しみか増えそうですね