おはようございます!
今朝ある番組で "My name is..." や "Thank you very much." という表現について紹介されていました。
少し私の意見も述べたいので、今度書いてみることにします。
さて今回は
分数の表し方2 <応用編>
についてお話しましょう!
基数(分子) + 序数(分母)
<分子が1よりも大きい場合、つまり「複数」となる場合、分母には -s がつきます>
3分の1 (1/3)
分子=1、分母=3
基数(分子) + 序数(分母)
one third
3分の2 (2/3)
分子=2、分母=3
基数(分子) + 序数(分母)
two thirds
さて今回はもっと分母が大きい場合のお話。
分母が2桁であれば、通常ハイフン(-)を入れて以下のように表現されます。
(a) 47分の33 (33/47)
分子=33、分母=47
基数(分子) + 序数(分母)
thirty-three fourty-sevenths
(b) 78分の49 (49/78)
分子=49、分母=78
基数(分子) + 序数(分母)
fourty-nine seventy-eighths
分母が3桁以上であれば、序数を使わず、そして over や by という前置詞を使います。
基数(分子) + over / by + 基数(分母)
(c) 345分の17 (17/345)
分子=17、分母=345<3桁>
基数(分子) + over / by + 基数(分母)
seventeen over three hundred and fourty-five
seventeen by three hundred and fourty-five
(d) 831分の209 (209/831)
分子=209、分母=831<3桁>
基数(分子) + over / by + 基数(分母)
two hundred and nine over eight hundred and thirty-one
two hundred and nine by eight hundred and thirty-one
(e) 4683分の2567 (2567/4683)
分子=2567、分母=4683<4桁>
基数(分子) + over / by + 基数(分母)
four thousand six hundred and eighty-three over two thousand five hundred and sixty-seven
four thousand six hundred and eighty-three by two thousand five hundred and sixty-seven
このような over や by という前置詞の使用は、仮分数にも使われます。
仮分数の場合にも、序数ではなく基数が使われます。
(仮分数: 分子の方が分母よりも数が大きい場合)
(f) 3分の55 (55/3)
fifty-five over three
fifty-five by three
帯分数の場合には、整数と分数の間に and を入れて、<基数(整数) and 基数(分子)+序数(分母)> で表します。
(g) 3分の55 (55/3) = 18と3分の1 (18*1/3)
18と3分の1
整数=18、分子=1、分母=3
基数(整数) and 基数(分子) + 序数(分母)
eighteen and one third
(h) 4分の783 (783/4) = 195と4分の3 (195*3/4)
195と4分の3
整数=195、分子=3、分母=4
基数(整数) and 基数(分子) + 序数(分母)
one hundred and ninety-five and three fouths
<分子が3で1よりも大きいので、序数の分母に -s がつきます>
いかがでしたか?
分数表現、複雑になるとすごく難しくなってきますが・・・。
作り方は知っておきましょう!