こんばんは。
前回、前々回とYouTubeについてお話しして来ました。
今回もアンパンマンを通して、YouTubeでの突き抜け方をお話しします。
☆前回、前々回をご覧になっていない方、ぜひそちらも合わせてご覧ください。
ではさっそく、また「アンパンマンの付録を作成するだけ」の動画をご紹介しますね。
実はこの動画、今までの物とは、格が違います。
なんと再生回数、190万回以上!
YouTubeの広告収入の算出方法は公開されていないのですが、
再生回数×0.1、という情報が多いので、これで計算してみると…
19万円以上の成果となります。
え~っと…アンパンマンの付録組み立ててるだけだよ、ね…??
動画としてのクオリティも、前回のコロネおじさんだって負けていません。
ですが、前回、前々回とご紹介してきた動画と比べても、破格の再生回数ですよね。
◆「何が、違うの??」
この動画の、最も大きく、そして大事な違い。
それは、こちらの動画が「英語圏」をもターゲットにしている、という点です。
YouTubeはご存知の通り、全世界にユーザーがいます。
世界中で動画がUPされ、世界中で視聴されています。
たわいもない赤ちゃんの動画が、TwitterなどSNSの波に乗り、
世界中で再生される事によって、爆発的な再生回数になった、という事も、
そう珍しくはありません。
当然、あなたのUPした動画も、世界中で再生してもらえるのですが、
その可能性を飛躍的にUPさせるには、やはりコツが必要です。
◆世界中で検索されるコツとは??
ズバリ、教えちゃいます!!
それは……
英語のタイトルや説明を日本語に併記する事!です。
はい。 当たり前ですね。
拍子抜けしました??
でもね、よく見て下さい。
日本でUPされている動画は、
こんな簡単な工夫すらされていない物が大半なのです。
当然ですが、日本語のタイトルは英語で検索されてもヒットさせられません。
ですが英単語一つあれば、英語圏の検索結果に食い込む事ができるのです。
日本語オンリーというニッチな市場から、
世界標準語と言っても過言ではない、Englishの市場に躍り出る。
これによって、対象者がどれ程増えるか。
簡単に想像できますよね?
例の動画も、日本語と英語併記のタイトルです。
これであれば、外国語圏の人の検索結果に入りますし、
目にも止まりやすくなります。
例えば「アナと雪の女王」の口パク動画。
英語タイトルを入れるだけでも、再生回数を大幅に伸ばすチャンスになります。
世界的にヒットしている事もそうですが、
松たか子さんの「ありのままに」は海外でも高評価でしたので、
日本語歌詞での口パク動画でも、英語圏の視聴意欲も充分に刺激できるのです。
面白くハイクオリティな口パク動画なのに、日本語タイトルだけ…。
そんな動画を見ると、他人事ではありますが
その機会損失に、心底惜しいなぁって気分になりますね^^;。
実際、海外では日本のカルチャーに興味津々な人はとても多いのです。
アニメや漫画の人気は良く知られていますが、
最近では欧州において、なんと日本のお弁当文化が脚光を浴びていたりします。
人気キャラで作るキャラ弁を、英語の字幕解説の編集を付けてUPしたら…??
漢字人気を考えて、英語字幕付で習字の動画をUPしたら…??
考えるだけで、ワクワクしますね~!!^^*
動画は映像で訴えかけるツールですので、動画内での言葉の壁は
大した問題ではありません。
喋れなくても、解説字幕を付ければOKなんですよ。
簡単な英文なんて、WEB上の翻訳サイトが1秒で翻訳してくれる時代です。
「英語がわかんないから…」なんて言い訳は、愚か。
「字幕編集なんて難しそう…」
じゃあやり方を検索しましょうよ、良質な解説サイトなんて、腐るほどありますから。
結局は、やるかやらないか、たったそれだけの違いなんです。
でも、それが本当に大きな差を生むのです。
有益な情報を手にしても、実行するのはたった2割と言われています。
8割の人は最初からやりません。
この8割になるか、2割にになって糧を勝ち取るか。
あなたも、もちろん2割の人間に、なりたいですよね?
でも、動かなければ、糧は手に入らない物なのです。
そして、
「チャンネル登録者がいるから、こんなすごい再生回数なんだよ」
なんて斜に構えている人。
チャンネル登録の威力を理解しちゃったって事に、気が付いていますか?
私は言いたい。
興味はあるくせに、斜に構えてじっと傍観しているだけ…。
そんな人生で、何が残るんですか?
貪欲に学び、行動する。
それこそが、希望する未来を掴む、ただ一つの方法なのです。
いかがでしたか?
YouTubeの可能性や動画作成については、これからも価値ある情報をご案内していく予定です。
おたのしみに!
かんなでした☆
前回、前々回とYouTubeについてお話しして来ました。
今回もアンパンマンを通して、YouTubeでの突き抜け方をお話しします。
☆前回、前々回をご覧になっていない方、ぜひそちらも合わせてご覧ください。
ではさっそく、また「アンパンマンの付録を作成するだけ」の動画をご紹介しますね。
実はこの動画、今までの物とは、格が違います。
なんと再生回数、190万回以上!
YouTubeの広告収入の算出方法は公開されていないのですが、
再生回数×0.1、という情報が多いので、これで計算してみると…
19万円以上の成果となります。
え~っと…アンパンマンの付録組み立ててるだけだよ、ね…??
動画としてのクオリティも、前回のコロネおじさんだって負けていません。
ですが、前回、前々回とご紹介してきた動画と比べても、破格の再生回数ですよね。
◆「何が、違うの??」
この動画の、最も大きく、そして大事な違い。
それは、こちらの動画が「英語圏」をもターゲットにしている、という点です。
YouTubeはご存知の通り、全世界にユーザーがいます。
世界中で動画がUPされ、世界中で視聴されています。
たわいもない赤ちゃんの動画が、TwitterなどSNSの波に乗り、
世界中で再生される事によって、爆発的な再生回数になった、という事も、
そう珍しくはありません。
当然、あなたのUPした動画も、世界中で再生してもらえるのですが、
その可能性を飛躍的にUPさせるには、やはりコツが必要です。
◆世界中で検索されるコツとは??
ズバリ、教えちゃいます!!
それは……
英語のタイトルや説明を日本語に併記する事!です。
はい。 当たり前ですね。
拍子抜けしました??
でもね、よく見て下さい。
日本でUPされている動画は、
こんな簡単な工夫すらされていない物が大半なのです。
当然ですが、日本語のタイトルは英語で検索されてもヒットさせられません。
ですが英単語一つあれば、英語圏の検索結果に食い込む事ができるのです。
日本語オンリーというニッチな市場から、
世界標準語と言っても過言ではない、Englishの市場に躍り出る。
これによって、対象者がどれ程増えるか。
簡単に想像できますよね?
例の動画も、日本語と英語併記のタイトルです。
これであれば、外国語圏の人の検索結果に入りますし、
目にも止まりやすくなります。
例えば「アナと雪の女王」の口パク動画。
英語タイトルを入れるだけでも、再生回数を大幅に伸ばすチャンスになります。
世界的にヒットしている事もそうですが、
松たか子さんの「ありのままに」は海外でも高評価でしたので、
日本語歌詞での口パク動画でも、英語圏の視聴意欲も充分に刺激できるのです。
面白くハイクオリティな口パク動画なのに、日本語タイトルだけ…。
そんな動画を見ると、他人事ではありますが
その機会損失に、心底惜しいなぁって気分になりますね^^;。
実際、海外では日本のカルチャーに興味津々な人はとても多いのです。
アニメや漫画の人気は良く知られていますが、
最近では欧州において、なんと日本のお弁当文化が脚光を浴びていたりします。
人気キャラで作るキャラ弁を、英語の字幕解説の編集を付けてUPしたら…??
漢字人気を考えて、英語字幕付で習字の動画をUPしたら…??
考えるだけで、ワクワクしますね~!!^^*
動画は映像で訴えかけるツールですので、動画内での言葉の壁は
大した問題ではありません。
喋れなくても、解説字幕を付ければOKなんですよ。
簡単な英文なんて、WEB上の翻訳サイトが1秒で翻訳してくれる時代です。
「英語がわかんないから…」なんて言い訳は、愚か。
「字幕編集なんて難しそう…」
じゃあやり方を検索しましょうよ、良質な解説サイトなんて、腐るほどありますから。
結局は、やるかやらないか、たったそれだけの違いなんです。
でも、それが本当に大きな差を生むのです。
有益な情報を手にしても、実行するのはたった2割と言われています。
8割の人は最初からやりません。
この8割になるか、2割にになって糧を勝ち取るか。
あなたも、もちろん2割の人間に、なりたいですよね?
でも、動かなければ、糧は手に入らない物なのです。
そして、
「チャンネル登録者がいるから、こんなすごい再生回数なんだよ」
なんて斜に構えている人。
チャンネル登録の威力を理解しちゃったって事に、気が付いていますか?
私は言いたい。
興味はあるくせに、斜に構えてじっと傍観しているだけ…。
そんな人生で、何が残るんですか?
貪欲に学び、行動する。
それこそが、希望する未来を掴む、ただ一つの方法なのです。
いかがでしたか?
YouTubeの可能性や動画作成については、これからも価値ある情報をご案内していく予定です。
おたのしみに!
かんなでした☆