英語の音読は、時間も手間もお金もかけないで英語ができるようになる最短の方法の1つです。

 

 アメリカの政府系のメディアが、英語学習者向けに発信している、VOAのlearning Englishに、

 

In Tokyo Neighborhood, Artistic Toilets Get Attention (東京の近郊で、芸術的なトイレが注目されている )

 

というスクリプトがありました。なお、このスクリプトは、パブリックドメイン(二次利用可能)です。

 

 このスクリプトを音読しました。私の音読ファイルは、 下 ↓ です。

 

 

 YouTubeのアプリで視聴したいという方はこちら↓

 

 

 アメリカ人は、腹式呼吸で英語を発音しています。

 日本語が胸式呼吸で発音する言語であるため、日本人は英語を発音する際にも、胸式呼吸をしています。

 留学経験も海外駐在経験もない英検1級合格者の日本人が、日本人のできない、腹式呼吸(アメリカ人の英語発音)で音読しています。

 日本人のカタカナ英語発音に聞こえるか、ネイティブスピーカーの、腹式呼吸を使った英語発音に聞こえるか、お聴きいただければと思います。

 

 パワーポイントのスライドごとに収録するのではなく、一発撮りです。

 

 音読は、ゆっくりとしたスピードでやることが必要です。VOAのlearning Englishでは、ネイティブスピーカーのプロのアナウンサーが、「1分100ワード」というゆっくりしたスピードでアナウンスをしているので、音読の教材としては最高だと思います。

 

 VOAのlearning Englishは、 下↓ です。下のリンクに、スクリプト(フルテキスト)と、ネイティブのナレーションの音声があります。

 

 

----------

胸式呼吸のカタカナ発音を、腹式呼吸のネイティブスピーカー発音にする、無料・オンラインイベント

 

 

英検1級一次試験の効率的な勉強方法、無料・オンラインイベント ↓

 

----------

 この記事は以下の記事の続きです。↓

 

 

 この記事には続きがあります。

 

 

ブログランキングに参加しています。よろしければクリックをお願いいたします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

TOEIC ブログランキングへ

英検 ブログランキングへ

英会話 ブログランキングへ

 日本人の英語の発音は、大半の人が胸式呼吸のカタカナ発音です。

 

 アメリカ人などのネイティブスピーカーの腹式呼吸の英語の発音とはかけ離れたものです。

 

 「アメリカ人が話しているかと思ったら日本人だった」

 

 「日本人が話しているかと思ったらアメリカ人だった」

 

ということは、ほとんどありません。

 

 声を聴いているだけで、アメリカ人が話しているのか、日本人が話しているかどうか、一発でわかります。

 

 日本人のカタカナ発音(胸式呼吸)からアメリカ人発音(腹式呼吸)にする、無料の、オンラインイベントを行います。

 

 2024年10月20日(日)の19:30~です。申込は下 ↓ のリンクからお願い申し上げます。

 

 上記のリンクが表示されない場合(ログイン画面になってしまうなど)の場合は、Meetupのトップ画面 ↓

 

から、「腹式呼吸 英語発音」で、このイベントを検索して下さい。

 

 「帰国子女でもなく、インターナショナルスクール出身でもない日本人の大人が、今さらネイティブスピーカー並みの英語発音になるなんて無理。」とあきらめていませんか。

 

 でも、49歳までであれば、まだ大丈夫です。

 

 日本人の英語発音がネイティブスピーカーの英語発音と決定的に違うのは、腹式呼吸ができていない、つまり、腹筋を使えていない、ということです。

 

 腹式呼吸ができるようになりさえすれば、言い換えれば、腹筋を使えるようになりさえすれば、ネイティブスピーカーと間違えられる発音になることが可能です

 

 下↓ は、帰国子女でもなく、インターナショナルスクール出身でもなく、海外留学の経験もなく、海外駐在の経験もない、日本人(私)の発音です。

 

 

 YouTubeのアプリで視聴したいという方は、こちらです ↓

 

 私がやっていることは、「腹式呼吸で発音する。腹筋でガンと押し出すように発音する。」というだけです。

 

 現在の英語力は問いません。初心者レベルでもかまいません。

 

 カタカナ発音に固まってしまう前にネイティブ並み発音にする方が楽なので、初心者の方こそ、早期にネイティブ並み発音をするためのトレーニングをすることをおすすめいたします。

 

 参加条件は、49歳以下であること。それだけです。

 腹筋を使った腹式呼吸で、ネイティブスピーカー並みの英語の発音になることにより、英語のスピーキング力もリスニング力も飛躍的に伸びます

 

 

 

ブログランキングに参加しています。よろしければクリックをお願いいたします。

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

TOEIC ブログランキングへ

英検 ブログランキングへ

英会話 ブログランキングへ

 

 英語の音読は、時間も手間もお金もかけないで英語ができるようになる最短の方法の1つです。

 

 アメリカの政府系のメディアが、英語学習者向けに発信している、VOAのlearning Englishに、

 

In Tokyo, Brewer Uses Unusual Methods to Make Japan’s Sake(東京の蔵元、日本酒造りに異例の手法を用いる)

 

というスクリプトがありました。なお、このスクリプトは、パブリックドメイン(二次利用可能)です。

 

 このスクリプトを音読しました。私の音読ファイルは、 下 ↓ です。

 

 

 YouTubeのアプリで視聴したいという方はこちら↓

 

 アメリカ人は、腹式呼吸で英語を発音しています。

 日本語が胸式呼吸で発音する言語であるため、日本人は英語を発音する際にも、胸式呼吸をしています。

 留学経験も海外駐在経験もない英検1級合格者の日本人が、日本人のできない、腹式呼吸(アメリカ人の英語発音)で音読しています。

 日本人のカタカナ英語発音に聞こえるか、ネイティブスピーカーの、腹式呼吸を使った英語発音に聞こえるか、お聴きいただければと思います。

 

 パワーポイントのスライドごとに収録するのではなく、一発撮りです。

 

 音読は、ゆっくりとしたスピードでやることが必要です。VOAのlearning Englishでは、ネイティブスピーカーのプロのアナウンサーが、「1分100ワード」というゆっくりしたスピードでアナウンスをしているので、音読の教材としては最高だと思います。

 

 VOAのlearning Englishは、 下↓ です。下のリンクに、スクリプト(フルテキスト)と、ネイティブのナレーションの音声があります。

 

 

----------

胸式呼吸のカタカナ発音を、腹式呼吸のネイティブスピーカー発音にする、無料・オンラインイベント

 

 

英検1級一次試験の効率的な勉強方法、無料・オンラインイベント ↓

 

----------

 この記事は以下の記事の続きです。↓

 

 

 この記事には続きがあります。

 

 

ブログランキングに参加しています。よろしければクリックをお願いいたします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

TOEIC ブログランキングへ

英検 ブログランキングへ

英会話 ブログランキングへ

 英語の音読は、時間も手間もお金もかけないで英語ができるようになる最短の方法の1つです。

 

 アメリカの政府系のメディアが、英語学習者向けに発信している、VOAのlearning Englishに、

 

Ramen Is Becoming More Popular Worldwide(ラーメンは世界的に人気が高まっている)

 

というスクリプトがありました。なお、このスクリプトは、パブリックドメイン(二次利用可能)です。

 

 このスクリプトを音読しました。私の音読ファイルは、 下 ↓ です。

 

 

 YouTubeのアプリで視聴したいという方はこちら↓

 

 アメリカ人は、腹式呼吸で英語を発音しています。

 日本語が胸式呼吸で発音する言語であるため、日本人は英語を発音する際にも、胸式呼吸をしています。

 留学経験も海外駐在経験もない英検1級合格者の日本人が、日本人のできない、腹式呼吸(アメリカ人の英語発音)で音読しています。

 日本人のカタカナ英語発音に聞こえるか、ネイティブスピーカーの、腹式呼吸を使った英語発音に聞こえるか、お聴きいただければと思います。

 

 パワーポイントのスライドごとに収録するのではなく、一発撮りです。

 

 音読は、ゆっくりとしたスピードでやることが必要です。VOAのlearning Englishでは、ネイティブスピーカーのプロのアナウンサーが、「1分100ワード」というゆっくりしたスピードでアナウンスをしているので、音読の教材としては最高だと思います。

 

 VOAのlearning Englishは、 下↓ です。下のリンクに、スクリプト(フルテキスト)と、ネイティブのナレーションの音声があります。

 

 

----------

胸式呼吸のカタカナ発音を、腹式呼吸のネイティブスピーカー発音にする、無料・オンラインイベント

 

 

英検1級一次試験の効率的な勉強方法、無料・オンラインイベント ↓

 

----------

 この記事は以下の記事の続きです。↓

 

 

 この記事には続きがあります。

 

 

ブログランキングに参加しています。よろしければクリックをお願いいたします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

TOEIC ブログランキングへ

英検 ブログランキングへ

英会話 ブログランキングへ

 英語の音読は、時間も手間もお金もかけないで英語ができるようになる最短の方法の1つです。

 

 アメリカの政府系のメディアが、英語学習者向けに発信している、VOAのlearning Englishに、

 

Climbers Will Have to Pay to Climb Mount Fuji富士登山は有料化へ)

 

というスクリプトがありました。なお、このスクリプトは、パブリックドメイン(二次利用可能)です。

 

 このスクリプトを音読しました。私の音読ファイルは、 下 ↓ です。

 

 YouTubeのアプリで視聴したいという方はこちら↓

 

 

 アメリカ人は、腹式呼吸で英語を発音しています。

 日本語が胸式呼吸で発音する言語であるため、日本人は英語を発音する際にも、胸式呼吸をしています。

 留学経験も海外駐在経験もない英検1級合格者の日本人が、日本人のできない、腹式呼吸(アメリカ人の英語発音)で音読しています。

 日本人のカタカナ英語発音に聞こえるか、ネイティブスピーカーの、腹式呼吸を使った英語発音に聞こえるか、お聴きいただければと思います。

 

 パワーポイントのスライドごとに収録するのではなく、一発撮りです。

 

 音読は、ゆっくりとしたスピードでやることが必要です。VOAのlearning Englishでは、ネイティブスピーカーのプロのアナウンサーが、「1分100ワード」というゆっくりしたスピードでアナウンスをしているので、音読の教材としては最高だと思います。

 

 VOAのlearning Englishは、 下↓ です。下のリンクに、スクリプト(フルテキスト)と、ネイティブのナレーションの音声があります。

 

 

----------

胸式呼吸のカタカナ発音を、腹式呼吸のネイティブスピーカー発音にする、無料・オンラインイベント

 

 

英検1級一次試験の効率的な勉強方法、無料・オンラインイベント ↓

 

----------

 この記事は以下の記事の続きです。↓

 

 

 この記事には続きがあります。

 

 

ブログランキングに参加しています。よろしければクリックをお願いいたします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

TOEIC ブログランキングへ

英検 ブログランキングへ

英会話 ブログランキングへ

 英語の音読は、時間も手間もお金もかけないで英語ができるようになる最短の方法の1つです。

 

 アメリカの政府系のメディアが、英語学習者向けに発信している、VOAのlearning Englishに、

 

 Japanese Town Aims to Block View of Mount Fuji to Reduce Tourists(日本の町では、観光客を減らすために富士山の眺望を遮ろうとしている)

 

というスクリプトがありました。なお、このスクリプトは、パブリックドメイン(二次利用可能)です。

 

 このスクリプトを音読しました。私の音読ファイルは、 下 ↓ です。

 

 YouTubeのアプリで視聴したいという方はこちら↓

 

 アメリカ人は、腹式呼吸で英語を発音しています。

 日本語が胸式呼吸で発音する言語であるため、日本人は英語を発音する際にも、胸式呼吸をしています。

 留学経験も海外駐在経験もない英検1級合格者の日本人が、日本人のできない、腹式呼吸(アメリカ人の英語発音)で音読しています。

 日本人のカタカナ英語発音に聞こえるか、ネイティブスピーカーの、腹式呼吸を使った英語発音に聞こえるか、お聴きいただければと思います。

 

 パワーポイントのスライドごとに収録するのではなく、一発撮りです。

 

 音読は、ゆっくりとしたスピードでやることが必要です。VOAのlearning Englishでは、ネイティブスピーカーのプロのアナウンサーが、「1分100ワード」というゆっくりしたスピードでアナウンスをしているので、音読の教材としては最高だと思います。

 

 VOAのlearning Englishは、 下↓ です。下のリンクに、スクリプト(フルテキスト)と、ネイティブのナレーションの音声があります。

 

----------

胸式呼吸のカタカナ発音を、腹式呼吸のネイティブスピーカー発音にする、無料・オンラインイベント

 

 

英検1級一次試験の効率的な勉強方法、無料・オンラインイベント ↓

 

----------

 この記事は以下の記事の続きです。↓

 

 この記事には続きがあります↓

 

 

ブログランキングに参加しています。よろしければクリックをお願いいたします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

TOEIC ブログランキングへ

英検 ブログランキングへ

英会話 ブログランキングへ

 英語の音読は、時間も手間もお金もかけないで英語ができるようになる最短の方法の1つです。

 

 アメリカの政府系のメディアが、英語学習者向けに発信している、VOAのlearning Englishに、

 

  In Japan, Fewer Births, Marriages a Cause for Concern(日本では出生数と結婚数の減少が懸念される)

 

というスクリプトがありました。なお、このスクリプトは、パブリックドメイン(二次利用可能)です。

 

 このスクリプトを音読しました。私の音読ファイルは、 下 ↓ です。

 

 YouTubeのアプリで視聴したいという方はこちら↓

 

 アメリカ人は、腹式呼吸で英語を発音しています。

 日本語が胸式呼吸で発音する言語であるため、日本人は英語を発音する際にも、胸式呼吸をしています。

 留学経験も海外駐在経験もない英検1級合格者の日本人が、日本人のできない、腹式呼吸(アメリカ人の英語発音)で音読しています。

 日本人のカタカナ英語発音に聞こえるか、ネイティブスピーカーの、腹式呼吸を使った英語発音に聞こえるか、お聴きいただければと思います。

 

 パワーポイントのスライドごとに収録するのではなく、一発撮りです。

 

 音読は、ゆっくりとしたスピードでやることが必要です。VOAのlearning Englishでは、ネイティブスピーカーのプロのアナウンサーが、「1分100ワード」というゆっくりしたスピードでアナウンスをしているので、音読の教材としては最高だと思います。

 

 VOAのlearning Englishは、 下↓ です。下のリンクに、スクリプト(フルテキスト)と、ネイティブのナレーションの音声があります。

 

----------

胸式呼吸のカタカナ発音を、腹式呼吸のネイティブスピーカー発音にする、無料・オンラインイベント

 

 

英検1級一次試験の効率的な勉強方法、無料・オンラインイベント ↓

 

----------

 この記事は以下の記事の続きです。↓

 

 この記事には続きがあります。

 

 

ブログランキングに参加しています。よろしければクリックをお願いいたします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

TOEIC ブログランキングへ

英検 ブログランキングへ

英会話 ブログランキングへ

 英語の音読は、時間も手間もお金もかけないで英語ができるようになる最短の方法の1つです。

 

 アメリカの政府系のメディアが、英語学習者向けに発信している、VOAのlearning Englishに、

 

  Japan Loses Its Spot as World’s Third-largest Economy(日本、世界第3位の経済大国の座を失う)

 

というスクリプトがありました。なお、このスクリプトは、パブリックドメイン(二次利用可能)です。

 

 このスクリプトを音読しました。私の音読ファイルは、 下 ↓ です。

 

 YouTubeのアプリで視聴したいという方はこちら↓

 

 アメリカ人は、腹式呼吸で英語を発音しています。

 日本語が胸式呼吸で発音する言語であるため、日本人は英語を発音する際にも、胸式呼吸をしています。

 留学経験も海外駐在経験もない英検1級合格者の日本人が、日本人のできない、腹式呼吸(アメリカ人の英語発音)で音読しています。

 日本人のカタカナ英語発音に聞こえるか、ネイティブスピーカーの、腹式呼吸を使った英語発音に聞こえるか、お聴きいただければと思います。

 

 パワーポイントのスライドごとに収録するのではなく、一発撮りです。

 

 音読は、ゆっくりとしたスピードでやることが必要です。VOAのlearning Englishでは、ネイティブスピーカーのプロのアナウンサーが、「1分100ワード」というゆっくりしたスピードでアナウンスをしているので、音読の教材としては最高だと思います。

 

 VOAのlearning Englishは、 下↓ です。下のリンクに、スクリプト(フルテキスト)と、ネイティブのナレーションの音声があります。

 

----------

胸式呼吸のカタカナ発音を、腹式呼吸のネイティブスピーカー発音にする、無料・オンラインイベント 

 

 

英検1級一次試験の効率的な勉強方法、無料・オンラインイベント ↓

 

----------

 この記事は以下の記事の続きです。↓

 

 

 この記事には続きがあります。

 

 

ブログランキングに参加しています。よろしければクリックをお願いいたします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

TOEIC ブログランキングへ

英検 ブログランキングへ

英会話 ブログランキングへ

 英語の音読は、時間も手間もお金もかけないで英語ができるようになる最短の方法の1つです。

 

 アメリカの政府系のメディアが、英語学習者向けに発信している、VOAのlearning Englishに、

 

  Plane Crash in Tokyo Raises Design Concerns(東京での飛行機事故は設計上の懸念を呼び起こす)

 

というスクリプトがありました。なお、このスクリプトは、パブリックドメイン(二次利用可能)です。

 

 このスクリプトを音読しました。私の音読ファイルは、 下 ↓ です。

 

 YouTubeのアプリで視聴したいという方はこちら↓

 

 アメリカ人は、腹式呼吸で英語を発音しています。

 日本語が胸式呼吸で発音する言語であるため、日本人は英語を発音する際にも、胸式呼吸をしています。

 留学経験も海外駐在経験もない英検1級合格者の日本人が、日本人のできない、腹式呼吸(アメリカ人の英語発音)で音読しています。

 日本人のカタカナ英語発音に聞こえるか、ネイティブスピーカーの、腹式呼吸を使った英語発音に聞こえるか、お聴きいただければと思います。

 

 パワーポイントのスライドごとに収録するのではなく、一発撮りです。

 

 音読は、ゆっくりとしたスピードでやることが必要です。VOAのlearning Englishでは、ネイティブスピーカーのプロのアナウンサーが、「1分100ワード」というゆっくりしたスピードでアナウンスをしているので、音読の教材としては最高だと思います。

 

 VOAのlearning Englishは、 下↓ です。下のリンクに、スクリプト(フルテキスト)と、ネイティブのナレーションの音声があります。

 

----------

胸式呼吸のカタカナ発音を、腹式呼吸のネイティブスピーカー発音にする、無料・オンラインイベント 

 

 

英検1級一次試験の効率的な勉強方法、無料・オンラインイベント ↓

 

----------

 この記事は以下の記事の続きです。↓

 

 この記事には続きがあります。↓

 

 

ブログランキングに参加しています。よろしければクリックをお願いいたします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

TOEIC ブログランキングへ

英検 ブログランキングへ

英会話 ブログランキングへ

 ネイティブの英語発音と日本人のカタカナ英語発音では声の出し方が全然違います。

 

 ほとんどの日本人は,ネイティブの英語発音とはかけ離れた,カタカナ英語発音です。

 

 ネイティブスピーカーの英語の発音は腹式呼吸で、日本人のカタカナ発音は胸式呼吸です。

 

 呼吸の仕方の根本が違います。

 

 ネイティブの声の出し方のトレーニングとして、

 

「カタカナ英語発音→ネイティブ英語発音→カタカナ英語発音→ネイティブ英語発音・・・」
というように、カタカナ英語発音とネイティブ英語発音を交互に繰り返すことが有効です。

 そのようなトレーニングのサンプル動画を作りました↓

 

 

 YouTubeのアプリから視聴したい方はこちら ↓

 

 カタカナ英語発音(胸式呼吸)の部分もネイティブ英語発音(腹式呼吸)の部分も,私(日本人)が発音しています。

 

 私と同じように発音練習をしていただければと思います。

 最初はカタカナ英語発音もネイティブ英語発音も同じものになってしまうかもしれません。そのうちに、2つの発音の違いが鮮明に出てきます。

 読んでいる単語は、

data processing center(データセンター)
です。

 

 data center と言うこともあるようですが、data processing centerが一般的です。

 

 そのため、「データセンター」は和製英語、と考えた方がいいと思います。

 

 どうやればネイティブスピーカーと同じ腹式呼吸の発音になるのか、みなさんもトレーニングしてみてはいかがでしょうか。

 

 このビデオにオーバーラップしてご自分でもカタカナ発音(胸式呼吸)とネイティブ発音(腹式呼吸)を繰り返すことで、ネイティブ発音ができるようになってきます。

 

----------

胸式呼 吸のカタカナ発音を、腹式呼吸のネイティブスピーカー発音にする、無料・オンラインイベント ↓

 

英検1級一次試験の効率的な勉強方法、無料・オンラインイベント ↓

 

----------

 この記事は、以下の記事の続きです。↓

 

 この記事は、次の記事に続きます。↓

 

 

ブログランキングに参加しています。よろしければクリックをお願いいたします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

TOEIC ブログランキングへ

英検 ブログランキングへ

英会話 ブログランキングへ