I Can't Give You Anything But Love (歌詞&和訳) | 井上久子*♪のin My Days

I Can't Give You Anything But Love (歌詞&和訳)






I Can't Give You Anything But Love


    WORDS : Dorothy Fields


      MUSIC : Jimmy McHugh









I can’t give you anything but love, baby

That’s the only thing I’ve plenty of, baby

Dream awhile, scheme awhile,


We’re sure to find happiness, and I guess,


all those things you’ve always pined for





Gee I’d like to see you looking swell, baby

Diamond bracelets Woolworth doesn’t sell, baby

Till that lucky day, you know darned well, baby

I can’t give you anything but love





愛しかあげられないんだ


愛だけは溢れるほどあるよ


今は未来を夢に思い描いてさ 


きっと幸せになれるし、


君が憧れていること全部が叶うと思うよ





着飾って高揚した君を見たいな


でもダイヤのブレスレットはウールワース(スーパー)には売ってないしね


贅沢できるラッキーな日が来るまでは、よく覚えておいて


溢れる愛だけはあるからね♪




意訳 井上久子





NYの有名高級宝石店のショーウィンドウの前で、若いカップルが「(このお店のものは)何も買えないけれど、愛してるよ」と話しているのを耳にした作者が、それをヒントに作ったそうです。


Woolworthは当時のスーパーで、時代によっては「K-mart」と替えている歌手もいます(笑)


時代的には、世界大恐慌を背景にしていますが、そういう時代に流行る曲は、On the Sunnyside of the Streetといい、励まされる歌が多いですね♪♪♪








愛があれば怖いものはない恋の矢


でも、本当に頑張って愛だけしかないのと、口先だけ愛を語るダメンズとは、全然違いますから(笑)ご用心ニコニコ