Did some of you picture some naughty thoughts when you saw the title?
このタイトルを見て、イケナイ想像をしちゃった人~、
いますよね?(笑)こーんなの?

でもわたしが意味した大人の遊びとは、
例えば飲みにいくだとか、お茶しに行くだとか、ショッピングだとか、
そういう遊びです^^
そういう「遊び」を表現する英語は、
playではありません!
代わりに、これを使います。
Hang out !
たとえばこういう感じに。
The phone ringing...プルルル~(電話)
A : Hey sup!
「おいよ!」
B : Hey what are you doing now?
「おー、今何しょんの?」
A : Oh I'm just hanging out with Gunter's place.
「ガンターんとこや」
B : Oh can I come over?
「行ってええ?」
A : Sure, why not.
「きぃやぁ」
B : Cool, so I'll be there in 10.
「オー、ほな今から10分でいくさかい」
まー、日本語で言うならこーんな感じやね。
じゃ使ってみてね^^