アンスマのヤンマイウーアン -38ページ目
<< 前のページへ最新 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38

スック サン ワン クー アーイ

はて、二重投稿かとおもいきや。

さすがにまだ、ボケてはおりません。

今日は職場のピーの誕生日だったわけです。

たんじょーフィーバー。


ピーは、タイ語で自分より目上の人に使います。

たとえば、ピー アンスマみたいに、ピーのあとに名前がきます。

あとは、知らない人でも確実に自分より年上の人に声をかけるときも、

「ピー!」とか「ピーカァー(女子の場合)クラァーップ(男子の場合)

てな具合に。

ちなみにオカマちゃんの語尾はヤァ~目キラキラデス。


年下には、ノォーンを使います。


はたしてこの人はいったいおいくつ?はてさて?

のときは、クンを使います。

クンはオールオッケイなので、目上にも下にも使えます。

便利デスね。


んで、アーイはイサーン語でピーの意味です。


そして今日は、もひとりのアーイがタイから帰ってまいりました。

おかえり。


アンスマのヤンマイウーアン

もろた。

というか、右のは買ってきてーラブラブってたのんだブツです。

詳細は、のちほど。

左はナンプリックプラチョーンヤーン。

焼き雷魚の???

だって、ナンプリックはナンプリックなんですもの。

日本で言うごはんの友だったり、もろきゅうのもろだったり、

みたいな、トウガラシとかが入ったディップみたいのものです。

えらい種類がある上に、各ご家庭の味もありーので、

アンスマには、かなり魅惑の食べ物デス叫びギャー。たまらん。






スック サン ワン クー メェ~

めぇ~ヒツジ



今日(正確には、もう昨日)は、おかぁの誕生日でした。


メェーはタイ語で、おかあさん。


スック サン ワン クー(ト)


タイ語で、誕生日おめでとー!


デス。


今日のまかないは、ピー特製の


タム マークフン(イサーン語で、ソムタムのこと)でした。


しあわせな胃袋です。


うちの店には、プラーラーがないので、カピを投入してました。


と、ソムタムラーオ風味になるのです。


これは、使える!目からウロコ情報。








ナーウ イリィー ドゥー

マジ寒いよぉー。

って、イサーン語で言ってみる。

 

 ナーウ  寒い  (標準タイ語もいっしょ)

 イリィ   マジで (標準は チン)

 ドゥー  (標準の ナ 的な語尾で使うものと思っているけど?うそかも。)


4月なのに、尋常じゃなく寒い。寒いのきらい。

タイ行きたい。


ということで、はじめてみました。ブログを。


で、タイっぽい記事をかいてみたりしてみます。

昨日、カノムモーケンをつくってみました。


アンスマのヤンマイウーアン

はじめてにして、かなりのうまさ!

ですが、もう少し磨きをかけようと思います。

レシピが完成したら、UPしようとたくらみ中デス。

ひとつよろしくお願いします。

<< 前のページへ最新 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38