今日は今回のsherlockの収録曲の中でも
涙が止まらない大好きな曲を和訳しました♪。
韓国語だけでもほんまに泣けるのに改めて
日本語に直してみたら良い曲/////////
それにおぬたんとぴょんの声がすごい良い♥
引き立つ曲やと思う(^q^)
切ないしゃいにちゃんが大好きです♥←
(※かけながら訳見て行って下さい)
그 어두운 거리를 혼자 걷던 내게
その暗い道を1人で歩いてきた僕に
흐르는 눈물조차도 몰랐던 나에게
流れる涙さえも分からなかった僕に
너는 눈부신 빛처럼 다가와 나를 비췄어
君は眩しい光のように寄ってきて僕を照らした
너의 손이 가져간 건 내 눈물이었음을
君の手が持っていたものは僕の涙だった事を
난 이제야 깨달았어
僕はやっと分かった
너와 함께 했던 많은 시간들이
君と一緒にしたたくさんの時間を
모르고 지낸 행복했던 순간들이
分からずに過ぎ去った幸せだった瞬間達が
이제껏 내가 걸어왔던 길을
今まで僕が歩いてきた道を
울며 외롭게 혼자서 걷던 길을
泣きながら寂しく1人で歩いた道を
넌 모두 달라지게 만든 거야
君は全部違うように作ってきたんだよ
이제서야 알게 됐어
ようやく分かったよ
내 앞에 이 길이 이토록 아름다운 이유를
僕の前のこの道がこんなに美しい理由を
오랫동안 말하지 않아도 너는
長い間話さなくても 君は
어떻게 내 맘을 다 알고 있는 거니
どうすれば僕の気持ちを全部分かってくれるの
그런 너에게 기대기만 했던 내가 미안해
そんな君に期待だけしていた僕がごめんね
나의 손을 뻗어 이젠 너를 안아줄게
僕の手を伸ばして もう君を抱きしめるよ
이런 나의 맘 알겠니
こんな僕の気持ち 分かるでしょ
너와 함께 했던 많은 시간들이
君と一緒にしてきたたくさんの時間を
모르고 지낸 행복했던 순간들이
知らずに過ぎ去った幸せだった瞬間達を
이제껏 내가 걸어왔던 길을
今まで僕が歩いてきた道を
울며 외롭게 혼자서 걷던 길을
泣きながら寂しく一人で歩いた道を
넌 모두 달라지게 만든 거야
君はすべて違うように作ってきたんだよ
이제서야 알게 됐어
ようやく分かったよ
내 앞에 이 길이 이토록 아름다운 이유를
僕の前のこの道がこんなに美しい理由を
아직도 내 안에 남아있는 어두운 기억이
まだ僕の中に残っている暗い記憶が
조금씩 널 닮아 빛으로 물들어가
ちょっとずつ君に似た光で染まっていって
그 빛이 꺼져가지 않게 도와줘
その光が消えていかないように助けて
언제라도 널 비출 수 있게
いつでも君を照らせるように
너와 함께 하는 모든 시간들이
君と一緒にしてきた全ての時間が
이제껏 내가 걸어왔던 길을
こうやって僕が歩いてきた道を
I promise you
이제 같은 시간 속을 살아가 이게 전부 다 너였어
ようやく同じ時間の中を生きていく これは全部全部君だった
내 앞에 이 길이 이토록 아름다운 이유를
僕の前のこの道がこんなに美しい理由を
バラード大好き♥でもsherlockもお洒落な曲
やし・・・今回やばいなあ~///////
って毎回言ってる気がする(笑)←
で、で、で、今回やばかったてみんちゃん♥
てゆうか毎回可愛いしやばいけど(←うるさい)
を特集しまーす!きゃきゃきゃー///////
かっこよすぎて鼻血注意!♥
この時のてみんちゃんがもうやっばい/////
ほんま可愛過ぎて本気でぶっ倒れる!
んで不朽の名曲はもう神♥♥♥
くるくるぱーまてみんちゃん///////
可愛い可愛い~//////ああ可愛い~/////
てみんちゃん可愛い~(´///_ゝ///`)
どんだけ惚れさせたら気が済むのですか
ヌナに謝れ!(違う)
てみんちゃんが上向いてるのめっちゃ
好き!まじ可愛過ぎ!(´///_ゝ///`)
てゆうかもうどんな瞬間のてみんちゃんも
愛おしくて可愛くて大好き!(黙ろう)
お眠りてみんちゃん赤ちゃんみたい♥
べいびーてむてむ!
この髪型好き過ぎてやばい!
とにかくてみんちゃんは栗色でくるくる
してるのがいいんだよ~あはははっ♪←
ガチ寝起きむくむくてみんちゃん(´///_ゝ///`)
さらんぴょさらんぴょ!
はあ・・・宝物なのでこのぐらいに
しときます♥ごめんなさい(´_`。)
貰う時は一言どーぞっ//////////
てみんちゃんーくうううう←嫉妬
可愛過ぎるから。いや女の子として
もう一回生まれてこようよ。うん。
女装てみんちゃんに嫉妬する女子。
ぴょん!