メダリストのスペイン語通訳・翻訳、 国内旅程管理主任資格がある通訳ガイド、
そして、スペイン語学習アドバイザーの Yukoです✨
2/14は、バレンタインデーでしたね
この時期は、美味しいチョコが沢山売っているので
人にあげるだけでなく、自分ご褒美で
買う事もあります。
さて、ちょうどバレンタインデーの日、
起業家仲間との南米研修のため、
ANA飛行機に乗っていました。
食事後、全員にチョコが配られたのです![]()
粋な計らいですね。
外国人の男性は皆驚いていました![]()
さて、本題に入りましょう
=(Vamos al grano)バモス アル グラーノ
バレンタインデーは、
スペイン語で
Dia de San Valentín ![]()
(ディア デ サン バレンティン)
と言います。
Felíz del día de amor y la amistad!
(愛情と友情の日おめでとう!)
日本のように片想いの人に告白するような習慣はありません。
チョコを贈る習慣も無いですね。
花束やカードなどを贈ったり
食事に出かけたりすることの方が多いようです。
男女の愛情だけでなく、友達との友情も
大事な日、という事なのだと思います。
アメリカのUnited Airlineラウンジでも
バレンタインおめでとう!
Happy Valentine day!
などと声をかけあっています。
南米のお友達がいる方は
ちょっと遅れても、
Felíz del día de amor y la amistad!
(愛情と友情の日おめでとう!)
とメッセージを送ってみましょう!
¡Nos vemos la próxima! Que tengan un lindo día. (それではまたお会いしましょう。 良い一日をお過ごしください)
☆・☆・☆--------------------- ★Amazonランキング8部門1位獲得★
『50代からでも楽々!カタカナ発音スペイン語で旅行しよう!
簡単フレーズ5日間チャレンジ』
<書籍PDF版プレゼント>
↓↓
https://vamos-almundo.com/fm/22419/JMGZdlhr
ーーーーーーーーー☆・☆・☆

