メダリストのスペイン語通訳・翻訳、

国内旅程管理主任資格がある通訳ガイド、
そして、スペイン語学習アドバイザーの

Yukoです✨

 

 

 

2/14は、バレンタインデーでしたね

この時期は、美味しいチョコが沢山売っているので

人にあげるだけでなく、自分ご褒美で

買う事もあります。

 

さて、ちょうどバレンタインデーの日、

起業家仲間との南米研修のため、

ANA飛行機に乗っていました。

 

食事後、全員にチョコが配られたのです乙女のトキメキ

粋な計らいですね。

外国人の男性は皆驚いていました爆  笑

 

 

 

さて、本題に入りましょう

=(Vamos al grano)バモス アル グラーノ

 

バレンタインデーは、

スペイン語で

 

Dia de San Valentín ドキドキ

(ディア デ サン バレンティン)

 

と言います。

 

Felíz del día de amor y la amistad!

(愛情と友情の日おめでとう!)

 

日本のように片想いの人に告白するような習慣はありません。

チョコを贈る習慣も無いですね。

 

花束やカードなどを贈ったり

食事に出かけたりすることの方が多いようです。

男女の愛情だけでなく、友達との友情も

大事な日、という事なのだと思います。

 

アメリカのUnited Airlineラウンジでも

バレンタインおめでとう!

Happy Valentine day!

などと声をかけあっています。

 

南米のお友達がいる方は

ちょっと遅れても、

Felíz del día de amor y la amistad!

(愛情と友情の日おめでとう!)

 

とメッセージを送ってみましょう!

 

¡Nos vemos la próxima!

Que tengan un lindo día.

(それではまたお会いしましょう。

 良い一日をお過ごしください)
☆・☆・☆---------------------
★Amazonランキング8部門1位獲得★
『50代からでも楽々!カタカナ発音スペイン語で旅行しよう!
 簡単フレーズ5日間チャレンジ』
<書籍PDF版プレゼント>
↓↓

https://vamos-almundo.com/fm/22419/JMGZdlhr

 

 

ーーーーーーーーー☆・☆・☆