映像翻訳(日→英及び英→日) | Zephyr Translation Co Ltdのブログ

Zephyr Translation Co Ltdのブログ

ブログの説明を入力します。


テーマ:

ここ数日、映像翻訳のトライアルに尽力しております。

映像は日本のドラマで有名な俳優さん達が沢山出ております。

 

映像翻訳は通常の文書翻訳とは異なり、

使ってはいけない句読点や記号等独自のルールがあり

映像に合わせたタイムコード(In=喋り始め及びOut=喋り終わり)の調整等

映像翻訳独自のやり方で進めていく必要があります。

 

専門性を身に付ける必要はございますが、

ドラマや映画、ドキュメンタリー等を見ながらの業務ですので

エンターテイメント分野が好きな方であれば楽しみながら仕事が出来るメリットがあります。

 

楽しみながら業務に取り組めることは幸せなことですので、

遣り甲斐を享受しながら集中してハイクオリティーをご提供出来るように邁進する所存です。

 

株式会社ゼファートランスレーション
代表取締役 田岡 悠一

【事業内容】
■ 翻訳・通訳 
■ 海外現地通訳 
■ 翻訳済み文書のネイティブチェック及び校正
■ 映像及び音声翻訳

 

〒516-0221

三重県度会郡南伊勢町宿浦1183番地

TEL&FAX:0599-69-3737

 

通訳・翻訳会社
HPhttp://www.zephyr-translation.co.jp/

Zephyr Translation Co Ltdさんをフォロー

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス