贔屓の書店をうろうろしていると、面白いものを見つけた。
ナニワ太郎&大阪弁訳聖書推進委員会『コテコテ大阪弁訳「聖書」』(データハウス、20012年)。
本書は新約聖書のマタイ伝を関西弁に翻訳したものである。
マタイ伝のみであることから、およそ200頁にまとめられている。
ふざけた書物と思われるかもしれないが、内容はしっかりしていて、飽きない。
マタイ伝はイエスの系譜から始まる。
何人出てくるのかというくらい、人名が並んでいる。
本書はそれをうまくまとめている。
「・・・知らんおっさんの名前があるだけやし、合理的な関西人には我慢できまへん。・・・アブラハムちうおっさんからダビデはん、ほいでイエスまでの系図が書いてあるちうことですわ」(本書21頁)
このような書き出しで始まる聖書は面白い。
難しい専門書を読むより、本書を読む方がよい。
聖書の入門書として、推薦できる1冊である。