それは、
Bu taman? (これでいい?)を
ブタまん。
って。笑
豚禁止だぞ!!!こら。
ハラがレストランで椅子に座らせて、
このBu taman を何度かキャラタに言っており、
キャラタは、ブタまん!ブタまん!って
連呼。
ブタまんとか食べさせたことないから、
ブタまんの意味を知って言ってる訳じゃないけど、レストランの周りの人たちは、キャラタがブタまん!ブタまん!食べたいって、
と思ったことでしょう…
日本語とトルコ語は、文法は同じで、
単語で似てたりする言葉もあります。
アメリカの方が話す日本語より、
私の会ったことある旦那の友達のトルコ人の人みんなのほうが日本語がバリ上手だと思いました。なんてったって、発音が日本人みたい。
旦那も発音は、本当上手だけど…ボキャブラリーが全くない!残念野郎。
トルコ人って、日本語本当上手だなぁって思います。ハラもババアンネも、キャラタが言うことリピートしたりするとき、めっちゃ上手。
英語は舌が回らないと話せないけど、トルコ語は舌をそんなに使わないのかな??→トルコ語話せないので、なんとも言えませんが…笑
キャラタは、geri !!(来て)
と、oturu(座って)は、言われたら分かってるよーな気がしてきました。多分??
たまたま?かな??
これから、キャラタのトルコ語から日本語の面白い聞き間違えがないか耳を澄ませて聞いときます。
4日目。
近くのお花見スポットの公園を
散歩後、お寿司を食べて、
モデルハウスを見に行きました。
お寿司は、ハラが大好きでたっくさん食べてくれていて、ババアンネも1回目の来日の時はあんまり進まなかったけど、今回は変な顔せず食べてた!すごい。
何者だ。。。笑
5日目。
宮崎の高千穂峡。
ここは、滝があって、ボートに乗って
自然を満喫できる最高のスポット!
平日なのに、観光客が多いーーってのも、
中国人か韓国人です。
6日目。
日南海岸。モアイ像!!
天気が最高によくて、海も景色も最高でした!
コメディアン風に…泣
サングラス似合わない。
にほんブログ村
にほんブログ村