『サイコだけど大丈夫』
『You're Cold 』Heize
네 목소리가 들리면 그땐
あなたの声が聞こえると
내 숨소리가 가빠져 그래
私は息苦しくなるの
꽤나 오랜 시간을
かなり長い時間
나조차도 모르게
私も知らないうちに
너는 날 물들여 갔나봐
あなたは私を染めて行ったみたい
어느새부터 일까
いつの間にか
나의 시간은
私の時間は
너를 따라다녔고
あなたに付いて回り
아직 오지도 않은
まだ戻らない
너 없는 날이
あなたのいない日が
벌써 부터 겁이 나
今からもう怖いの
거짓말같이 너에게
嘘みたいにあなたに
다정해지는 나를 보며
優しくなる私を見て
넌 뭐가 있는 걸까?
あなたには何があるの?
왜 자꾸 나는 너를 따라 변할까
なぜしきりに私はあなたの真似して変わるのかな
You take my breath away
my everything
더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대
よりたくさん愛した側が辛いって
널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
あなたをたくさん見てた私が辛いみたい
You're so cold and you're so hurtful
그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다
それでも私はなぜかあなたを諦められない
어디서부터일까 나의 마음 길이
どこからだろう 私の心の長さ
언제부터 이렇게 네게 놓여졌나
いつからこうしてあなたに置かれたのかな
눈을 뜨지도 않은 시간도 자꾸 생각나
目覚めてない時間もしきりに考えるの
미칠것 같은 사랑도
おかしくなりそうな愛も
너와 함께면 할 것 같아
あなたと一緒ならできそう
네가 없으면 겁나
あなたがいないと怖い
이제는 아파
もう辛い
숨이라도 멈출 듯
息が止まりそう
You take my breath away
my everything
더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대
よりたくさん愛した側が辛いって
널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
あなたをたくさん見てた私が辛いみたい
You're so cold and you're so hurtful
그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다
それでも私はなぜかあなたを諦められない
결말이 차갑다면 읽지도 않겠지
結末が冷淡なら読みもしないでしょう
그 누가 슬픈 얘길 들으며 웃겠니
誰が悲しい話を聞いて笑うの
근데 이상하게도 난 자꾸 널 펴고
でも妙なんだけどあなたを広げて
한 장 한 장 어느새 빠져 읽고 있어
一枚一枚 いつの間にか はまって読んでる
그렇게 어느새 숨이 멎을 듯 울고 있었어
そうしていつの間にか息が止まるかのように泣いてた
이젠 덮을 수 없는 너니까
もう伏せられないあなただから
(어느새 숨이 멎을 듯 난 흐느꼈어
いつの間にか息が止まるかのように私はすすり泣いた
아득하게 슬픈 얘기가 뻔한데도
遥かに悲しい話に決まってるのに
이젠 덮을 수 없는 책이 돼버렸어
もう伏せられない本になったの
이젠 놓을 수 없는 네가 돼버렸어)
もう手放せないあなたになったの
더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대
よりたくさん愛した側が辛いって
널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
あなたをたくさん見てた私が辛いみたい
You're so cold and you're so hurtful
그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다
それでも私はなぜかあなたを諦められない
(네 목소리가 들리면
あなたの声が聞こえると
내 숨소리가 가빠져 그래)
私は息苦しくなるの
欲しいと思いながらずっと迷ってる1品