最近 5人それぞれの口から

空白の2年3か月の気持ちを

断片的に聞く機会が

増えましたね



彼らの言葉を扱うブログで

単に翻訳機にかけて

意味が通じないまま

あげてる所もあれば


意味をなす訳で

あげてくれている所もあります

一方を責めたがる ブログはキツイ言葉で

訳されたものを 好んで上げてるように 思えます


わしゃ 素人ですけど

母語じゃない言葉を訳すには

どれだけ語学が堪能でも

難しい作業なんやと思います


意味は同じでも 言葉の選び方で

その言葉の伝わる強弱も違ってきますよね


中には当てはまる言葉がないことも

スラングもあったりするし

文化的な違いもある


何よりどの言葉に 置き換えるかは訳す側の

センスと意向で大きく変わってくると思います


何らかの 含みを持たせて

センセーショナルに伝えたいのは

韓国のマスコミも同じこと



せやから 目にする情報が 

信じるに値する記事か

よく 吟味してください


そして もし 心が揺れる時は

話しかけて下さい

初めましての方も いつもありがとう方も

コメでもメッセでもお気軽に(´∀`)ノ 


さて、昨日はホミンがMusic Bank

見事1位を取った 嬉しい日でした


肩を大きく上下させ 荒い呼吸で

泣きそうなユノを 見て

その心の中に トンペンが計り知れない

どれ程の想いがあったのかと

先に 泣き出しました




そんな日やけど わしは敢えて

Wを聴いています




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

夜空に浮かんだ
星が文字を描きだすのは
偶然じゃないと
今もまだ信じてるよ

同じ闇の中で
同じ距離のままで

Wを描き続けている


君に見つかるように
もっと輝くから
Keep in the mind that I love you

きっと

いつか逢えるから
瞳を閉じる度君を想う


君が居ることが
今もまだあたりまえなんだよ

ただ今は君が幸せであると願い
僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ


僕らはまだ僕らの未来を想像しながら
君を待ってるよ

きっと

いつか逢えるから
瞳を閉じる度君を想う


君が居ることが
今もまだあたりまえなんだよ

いつか逢えるまで
君の居場所は守ってるよ


君ともう一度
笑えると信じているから

時が流れても
どんな痛みが待っていても


君はいつまでも
僕たちの”プライド”なんだよ

夜空に浮かんだ
星に君が呟いたのは


さよならじゃないと
今もまだ信じてるよ

同じ空の下で
同じ夢を描き
Wを探し続けている

同じ形のまま
ずっと輝くから


Keep in the mind that I love you

逢いたくて逢いたくて逢いたくて

きっと

いつか逢えるから
瞳を閉じる度君を想う


君が居ることが
今もまだあたりまえなんだよ

いつか逢えるまで
君の居場所は守ってるよ
君ともう一度
笑えると信じているから



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


いつもね どんくさいんですわ


知ってる人も 気づいてる人も

ようさん おるんだと思いますが

わし やっと昨日気付いたんです





JYJのサイトをみて ここでも3人の気持ちが

どれだけ 5人へと向いているか

どれだけ 東方神起を大切思っているか

それは どんなインタビュー記事より 

雄弁なんやないかと思います




































http://c-jes.com/w/home










































                           5人の気持ちは5人のもの
                          HAHAHA TVXQ
                             彼らの絆を信じましょう 









                    Wを作ってくれた 井上慎二郎さん の言葉より 抜粋
                           「W」は5人が5人である象徴。
                      「待っている」のは5人で再び活動できる日。
                           「守っていく」のはファンの力。