SitaRamaさんの
今日のサンスクリット格言
रिक्तः सर्वे भवति हि लघुः पूर्णता गौरवाय
(rictaḥ sarve bhavati hi laghuḥ pūrṇatā gauravāya)
- 空虚なるものはすべて軽い。充足こそが尊厳をもたらす。

逐語訳:
रिक्तः (rictaḥ) - 空虚なる
सर्वे (sarve) - すべて
भवति (bhavati) - 〜となる
हि (hi) - 確かに
लघुः (laghuḥ) - 軽い
पूर्णता (pūrṇatā) - 充足
गौरवाय (gauravāya) - 尊厳のために

解説:
「空虚なるものはすべて軽い。充足こそが尊厳をもたらす。」というこの格言は、人が社会から尊重を得るための要因について述べています。

この言葉によれば、富や知識、美徳などが不足している人は、社会的に軽んじられがちです。反対に、それらを十分に備えている人は、社会から尊敬を集めることができるのです。つまり、物質的・知的な充実度合いが、社会的な尊厳や敬意に直結しているという世間一般の価値観を反映しているのです。

しかし、人としての真の価値は、果たして物質的・知的な充足度だけで測れるのでしょうか。確かに、豊かな財産や豊富な知識、高潔な人格を持つことは重要ですが、それらは人間の尊厳を決定づける絶対的な基準にはなり得ません。

むしろ大切なのは、自分の置かれた立場で最善を尽くし、誠実に生きようと努めることです。どのような境遇にあっても、私たちは一人ひとりがかけがえのない存在として尊重されるべきなのです。

この格言は、外面的な条件に左右されがちな世間の価値観に一石を投じ、人としての尊厳について改めて考えさせてくれます。物質的・知的な充足度で人を判断するのではなく、すべての人が等しく尊重される社会を目指すこと。それこそが、この古の言葉が現代に託す重要なメッセージなのかもしれません。

富や知識、美徳の有無に関わらず、私たちは皆、生まれながらにして尊厳を持つ存在です。その尊厳を認め合い、互いに敬意を払い合うことができる社会の実現に向けて、一人ひとりが意識を高めていくことが肝要だと、この格言は示唆しています。

※サンスクリット学習のための個人コーチ「サンスクリット・アドバイザー」は以下のリンクよりご利用いただけます。
https://sitarama.jp/?mode=f253

※あなたのナクシャトラとパンチャーンガにもとづく「今日の行動指針アドバイス」は以下のリンクよりご確認いただけます。
https://sitarama.jp/?mode=f252