BTS - 14. I'm Fine
2018.08.24 LOVE YOURSELF 結 'Answer'




しりどろく ぷるん はぬろ あれ ぬん っと
시리도록 푸른 하늘 아래 눈 떠
眩しいほど青い空の下で目覚めて

ふむっぽく っそだじぬん へっさり なる おじろぷけ へ
흠뻑 쏟아지는 햇살이 날 어지럽게 해
十分な程に降りそそぐ日差しが僕をクラクラさせる

はんっこっ すみ ちゃおるご しむじゃんうん っとんぅぃお
한껏 숨이 차오르고 심장은 뛰어
思いっきり息が込み上げてきて心臓はドキドキする

ぬっきょじょ のむ しゅぃぷけ な さらいったぬん ごる
느껴져 너무 쉽게 나 살아있다는 걸
感じられる余りにも簡単に僕が生きてるということ

くぇんちゃな うりが あにおど
괜찮아 우리가 아니어도
大丈夫 僕たちじゃなくても

するぷみ なる ちうぉど
슬픔이 날 지워도
悲しみが僕を落としても

もくくるむん っと っきご
먹구름은 또 끼고
黒雲はまた立ち込めて

な っくとむぬん っくむ そぎおど
나 끝없는 꿈 속이어도
僕が終わりのない夢を欺いても

はのしぷ くぎょじご
한없이 구겨지고
限りなく気が滅入って

なるげぬん っちっきょじご
날개는 찢겨지고
翼は引き裂かれてって

おんじぇが ねが ねが あにげ どぇんだるじおど
언젠가 내가 내가 아니게 된달지어도
いつか僕が僕ではなくなるかもしれなくとも

くぇんちゃな おじく なまに なえ くうぉにじゃな
괜찮아 오직 나만이 나의 구원이잖아
大丈夫 僕を救えるのは僕だけじゃないか

もっとぇん こるむごりろ ちょるて ちゅくち あんこ さら
못된 걸음걸이로 절대 죽지 않고 살아
ダメな足取りで絶対死なずに生きて

How you doin? Im fine
君は元気にしているか?僕は大丈夫

ね はぬるん まるが もどぅん
내 하늘은 맑아 모든 
僕の空は澄んでいる

あぷむどぅりょ say goodbye
아픔들이여 say goodbye
全ての痛みよ さようなら

ちゃる が
잘 가
じゃあね

ちゃがうん ね しむじゃんうん
차가운 내 심장은
冷たい僕の心臓は

のる ぷるぬん ばぶる いじょっちまん
널 부르는 법을 잊었지만
君の呼び方を忘れてしまったが

うぇろぷち あぬん ごる くぇんちゃな くぇんちゃな
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
孤独なんかじゃない 大丈夫大丈夫

っかむっかまん ばむ おどぅむん
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜 闇は

ちゃむどぅん っくむる ふんどぅろ のっちまん
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠ってる夢を揺さぶっても

とぅりょぷち あぬん ごる くぇんちゃな くぇんちゃな
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
怖くなんかない 大丈夫大丈夫

I'm feeling just fine, fine, fine
僕にはちょうどいい いい いい感じ

いじぇん のえ そぬる のうるけ
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手を離すよ

I know I'm all mine, mine, mine
僕は全て僕のもの 僕のこと 僕のことを知っている

Cuz I'm just fine
僕は大丈夫だから

I'm feeling just fine, fine, fine
僕にはちょうどいい いい いい感じ

と いさんうん するぷじ あぬるね
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しくないから

I could see the sunshine, shine, shine
僕は日差しを見ることができた 輝き 輝いている

Cuz I'm just fine, just fine
僕にはちょうどいい ちょうどいいんだ

I'm just fine ね あぷむ だ
I’m just fine 내 아픔 다
元気だよ 僕の全ての痛み

いぎょねる す いっそ の おぷし な
이겨낼 수 있어 너 없이 나
乗り越えられるよ 君なしに僕は

I'm just fine こくちょ まん
I'm just fine 걱정 마
元気だよ 心配しないで

いじぇん うする す いっこ
이젠 웃을 수 있고
これからは笑えるし

に もくそりん もどぅ あら じゅにっか 
네 목소린 모두 알아 주니까
君の声は全部分かっているから

I'm so fine, you so fine
僕は大丈夫 僕大丈夫だから

するぷむぐぁ さんちょぬん もどぅ だ
슬픔과 상처는 모두 다
悲しみと傷はみんな

いみ ちながん ちゅおぎ どぇっすに
이미 지나간 추억이 됐으니
全て過ぎ去った思い出になったから

うみょ ぼねじゅじゃご we so fine
웃으며 보내주자고 we so fine
僕たちは大丈夫

I'm so fine, you so fine
僕は大丈夫 僕は大丈夫だから

うりどぅる みれぬん きっぷむまん かどぅかる てに
우리들 미래는 기쁨만 가득할 테니 
僕たちの未来は喜びで溢れるから

こくちょうん ちょぼどぅん ちぇ 
걱정은 접어둔 채
心配はしまったまま

いじぇ ちゅるぎょ すごへっそ
이젠 즐겨 수고했어 we so fine
これからは楽しもうお疲れ様 僕たちは大丈夫

ちゃがうん ね しむじゃんうん
차가운 내 심장은
冷たい僕の心臓は

のる ぷるぬん ぼぶる いじょっちまん
널 부르는 법을 잊었지만
君の呼び方を忘れてしまったが

うぇろぷち あぬん ごる くぇんちゃな くぇんちゃな
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
孤独なんかじゃない 大丈夫大丈夫

っかむっかまん ばむ おどぅむん
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜 闇は

ちゃむどぅん っくむる ふんどぅろ のっちまん
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠ってる夢を揺さぶっても

とぅりょぷち あぬん ごる くぇんちゃな くぇんちゃな
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
怖くなんかない 大丈夫大丈夫

I'm feeling just fine, fine, fine
僕はちょうどいい いい いい感じ

いじぇん のえ そぬる のうるけ
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手を離すよ

I know I'm all mine, mine, mine
僕は全て僕のもの 僕のこと 僕のことを知っている

Cuz I'm just fine
僕は大丈夫だから

I'm feeling just fine, fine, fine
僕はちょうどいい いい いい感じ

と いさんうん するぷじ あぬるれ
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しくないから

I could see the sunshine, shine, shine
僕は日差しを見ることができた 輝き 輝いている

Cuz I'm just fine, just fine
僕にはちょうどいい ちょうどいいんだ

ほくし
혹시
もしかして

のえげど ぼいるっか
너에게도 보일까
君にも見えるのかな

い すさなん たるぴち
이 스산한 달빛이
このやるせない月光が

のえげど とぅるりるっか
너에게도 들릴까
君にも聞こえるだろうか

い ひみはん めありが
이 희미한 메아리가
この微かなこだまが

I’m feeling just fine, fine, fine
僕にはちょうどいい ちょうどいいんだ

ほんじゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
一人でも叫んでみる

どぇぷりどぇる い あくもんえ
되풀이될 이 악몽에
繰り返されるこの悪夢に

ちゅむぬる ごろ
주문을 걸어
呪文をかけて

I’m feeling just fine, fine, fine
僕にはちょうどいい ちょうどいいんだ

みょっ ぽにらど どぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度だって繰り返すさ

っと だし っすろ じんでど
또 다시 쓰러진대도
また 再び倒れても

なん くぇんちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫

I’m feeling just fine, fine, fine
僕にはちょうどいい ちょうどいいんだ

ほんじゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
一人でも叫んでみる

どぇぷりどぇる い あくもんえ
되풀이될 이 악몽에
繰り返されるこの悪夢に

ちゅむぬる ごろ
주문을 걸어
呪文をかけて

I’m feeling just fine, fine, fine
僕にはちょうどいい ちょうどいいんだ

みょっ ぽにらど どぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度だって繰り返すさ

っと だし っすろじんでど
또 다시 쓰러진대도
また 再び倒れても

なん くぇんちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫

I'm fine
大丈夫だから

I'm fine
大丈夫だから