中国語の文法を勉強するにはどうしたらいいかなと思い、
いろいろ調べておりましたところ、
「中国語に文法は無い」
なるご意見がございました。
そんな馬鹿な!
そんなわけはないはずです。
私は日本人ですけど、
日本語には文法がありますし、
英語の文法も勉強しました。
そういえば、日本語って
「文法」の授業あったかな?
日本語の文法を勉強したから
日本語が話せているわけ?
それに、日本語の文法について、
ほとんど説明できないんですけど・・
中国語もそんな「ノリ」じゃないのかな?
確かに中国語は
発音、発声と語順が重要だと聞いてます。
英語みたいに動詞が活用することもないし。
そんなことを紹介しているサイトでは、こんな例を出していました。
その前に、中国語には
現在、過去、未来の動作を表す際、
動詞の活用などは無いそうです。
「行く」を
英語だったら、
GO → GOS WENT GONE GOING とか?
中国語では
去 だけで変化なし
何か、昨天とか明天とか、了とかついて
未来や過去を表すらしいのですが、
例えば、
昨日私は弁当を食べました」
という場合、過去を表現するらしいのですが、
通常、
昨天我吃了便当」
というらしいです。
ミソは「了」が付くこと。
ところが現地の人は
「昨天我吃便当」
って普通に話すそうです。
「昨天」は昨日という意味で、
過去のことだとわかるので、
「了」はつけないんだそうな・・
私、「了」の使い方がわかりませんので何とも言えませんが、
それは文法が無い、
という事ではない
と思います。
し、普通あるでしょ!
ちょっとくだらない話題になってしまいました。
気になったので書いてしまいました。