†sadistic†~Ⅹ~

XJAPANのUNOFFICIAL BLOGです☆
メンバーのこと、LIVEレポなど書いています。


テーマ:

X DAY June 28th for X JAPAN
26 June 2011
Posted in News - Jrock News


June 28th will see two great accomplishments for X JAPAN. The first is the start of the European leg of their world tour. This will be the first time they've played as a band in Europe. Yoshiki has said he's looking forward to the tour and with the first venue selling out in so little time, the first SOLD OUT show has since been moved to Shepherds Bush Empire.

The second is the long awaited single "JADE", which will be released through iTunes. It's the first single the band will have released internationally since their disbandment in the nineties.

In celebration of X JAPAN's continued activities and successes, the world is invited to show their support of these pioneers of rock by participating in X DAY on June 28th. By the time the concert is finished in London, let's make JADE a hit in iTunes! Trend the topic "#XDAY" on Twitter. Share the news on Facebook. CLICK HERE to RSVP on Facebook today!
詳しくは↓

JROCK REVOLUTION


前記事に沢山のコメントありがとうございました!!

無事、到着しています・・!!

そして・・・・!!

ロンドン、ネット環境が悪く、接続が中断してすぐに落ちちゃう・・・。

ホテルが悪いのかなぁ・・・。



†sadistic†~Ⅹ~


†sadistic†~Ⅹ~


†sadistic†~Ⅹ~


†sadistic†~Ⅹ~


いよいよなんですね・・・!!

楽しみです音譜音譜

建物自体は古そうな感じがしますね~~!!

暴れて大丈夫かしら・・・・。

こちらは夜になると、肌寒い・・・。

会場のスケジュール表にもXJAPANと書かれていますラブラブ



†sadistic†~Ⅹ~


近くのコンビニみたいなところで・・!!

ROCK ST★R発見!!

ピンクのは355mlパーフェクトベリーと英語で書かれています!!


そして!!!

ペットボトルなんてあったんですね!!

知らなかったというか、初めてみました!!

のちほどゆっくり飲んでみたいと思います!!


なかなか更新がロンドンでは難しい環境ですが、早速お土産も出来て良かったです音譜

さて!!寝なきゃ~~!!!!


人気ブログランキングへ
いいね!した人  |  コメント(18)  |  リブログ(0)
最近の画像つき記事  もっと見る >>

テーマ:

ToshI新曲リリースについて!!

ToshI公式サイト更新!!

Toshlの新曲「星空のネプチューン」「春の願い」が6月22日より配信リリースされました。

詳しくは↓

ToshI Official web site-武士JAPAN-


もうすでに皆さんDLされている方はされていると思いますが、オフィシャルでも告知されています!!

ニュースなどで報道されているよりも、いろんなサイトよりDL出来るようですね音譜

i-TunesとアマゾンとHear Japanくらいしか知らなかった・・あせる

リリースされる前に教えてくれたらもっと良かったね音譜



そして・・・・!

直接お愛した方や、連絡を頂いた方、某所ではカミグアウトしていますので・・(笑)

ご存知の方もいますが・・☆


ご報告が遅くなりましたが・・・!!

XJAPANヨーロッパツアーへ行って来ます!!




†sadistic†~Ⅹ~-110625_2137~01.jpg


時間に融通がきけば全通したかったのですが、全通にはこだわっていないので、される方へお任せして・・・!!

フランスまで、見届けて帰って来ます・・!!

やっとこの日が来たよぉ~~!!


しかも、フランスを発つ日がオランダでしょ~~??

機内なので、絶対に行ったら帰って来たくなくなってしまうこと間違いなしですが、オランダまで行って帰って来ることも考えたけど、スケジュール的に不可能だったので・・・あせる


でも、行けるだけ幸せなことですよね!!音譜

いつも遠征する時に、何かしらLIVE意外にもサプライズがあるので、今回もエキスポにももちろん参加して来ます!!


いつもLIVE関連だけで終わってしまうので、今回はせっかくだし、観光もしたいなぁ~音譜


また現地で可能な限り更新しますね!!


みんなの愛も届けて来るからね!!

そしてHIDEも一緒にヨーロッパデビューして来ますね!!

今回は、久々にあれをやろうかなぁ~~???( *´艸`)ラブラブラブラブ


そして・・、ぁたしの携帯さん、ヨーロッパで通話すら使用不可だったので、今回の為に機種変更や、やっと海外パケ放題が対応になったので、ちょっと使ってみようかなぁ~??

まぁ、なきゃないで、今までもなんとかなって来たので、あまり気にしていませんが、せっかく対応したんだし、使ってみようかなぁ~☆


では、行って来ます・・!!!


We are Ⅹ!!!!!!!!!!!

人気ブログランキングへ
いいね!した人  |  コメント(95)  |  リブログ(0)

テーマ:

SUGIZO's Wll更新!!

詳しくは↓

SUGIZO's Will


SUGIZOさんも、すでにロンドンに滞在されているようですね!!

明日からロンドンでリハが本格的に始まるんですね~~!!

こんな忙しい中、石巻市のことも書かれています!!

ロンドンはやっぱり寒いみたい!!

遠征される方、長袖お忘れなくっ・・・!!




Pre-Tour Interview with YOSHIKI


YOSHIKI granted us some of his precious time for a phone interview from his Los Angeles recording studio. From the recording of upcoming new single JADE and its release on the 28th, to their first European tour as part of their 2011 world tour, X JAPAN leader give us his impressions and thoughts about the band future and his fans.

Jrock Revolution, Xplosion and YOSHIKI.FR have the pleasure to share with this exclusive interview with you.


Thank you for your time YOSHIKI, I know it is a bit late in Los Angeles, really thank you.


YOSHIKI: Oh you know I am kind of nocturnal so my pleasure.


Q: On the 28th you will finally be performing in Europe at the sold out London show, how do you feel?


YOSHIKI: I feel like finally we can be there, we’ve been planning on doing this for a long time, especially France?

We wanted to do this but we’ve got a lot of problems with our [old] management. The show was cancelled a couple of time, so finally we can be there.


Q: The first announced dates of the European tour sold out pretty fast, what was your reaction when you heard the news?


Y: I was like "Wow!", we are so happy and kind of shocked because our management said that to go to Europe we would have to start from the ground up, we would have to start promoting so people would know X JAPAN then we could do a bigger tour later.

So we were kind of talking about, almost like clubs, a couple of hundred people venues. Except for France, we knew we had great French fans but we didn’t know about anywhere else, London or even Netherlands. So we wanted to do really small clubs then plan changed a little bit.

We booked smaller places for London and Berlin first. They sold out the day they were announced [and] then we moved to a bigger venue the next day. It was really great. We are really excited and happy about it.


Q: The 28th will also see the worldwide release of your new single JADE, can you tell us a bit more about this song?


Y: Well, it’s pretty much like 'X JAPAN serious worldwide debut single'. We put so much energy into it; our blood, our tears, our love - everything is in this song. It’s the best way to describe this song. JADE has every single element of X JAPAN.


Q: Last year during an interview, you had said JADE was your most complicated song to record, can you tell us what this song means to you?


Y: A lot of X JAPAN songs are complicated, but JADE is kind of easy to listen to, however if you listen to it carefully you will notice that the first riff and second riff after the second chorus is a half step lower key so it’s really hard to play but easy to listen to.

I mean, SUGIZO had once said "X JAPAN songs are very simple", at this time he hadn’t joined X JAPAN yet, then he joined the band and he started playing X JAPAN songs he said "Oh my god it is so complicated!"

It’s the same thing with JADE because the key is constantly changing.

The drums as well, it’s kind of hard to play but as the same time, I wouldn’t say simple but I really love to play JADE drums, but guitar must be pretty hard to play, especially in the solo area.

Also, I had tons of pressure writing this song, because at that time we were already aiming worldwide, not only the Japanese market so, I really had to think about it, 'what kind of song should be the first song of our worldwide album'?

We are going to finish recording the new album very soon so this is our first single from this album.


Q: The lyrics of JADE are really meaningful and filled with feelings. What did you want to express in this song?


Y: I would say the pain I went through, X JAPAN went through. At the same time we are not trying to deny what pain is, the lyrics say "Your scars are beautiful, your blood was beautiful" so you know it’s like you should just accept it and be positive about it, that’s the kind of message I put into this song.


Q: The cover art of Jade is a photograph done by you according to your Twitter. What were some of the concepts you played with before deciding on this image?


Y: Yes, I took this photo. I really wanted to hide the eyes. Since we can not see her eyes we can not see what

she is thinking, what she is feeling. Is she in pain? I just wanted to make it somehow mysterious. That was the concept.


Q: What kind of imagery can we look forward on the new album?


Y: I will probably do the photos for X JAPAN next album very soon. You know sometimes feelings are hard to describe with words so I use music to express them sometimes. Then I kind of discovered that I can express my feelings through taking photos so I started liking it.

The next single imagery will be part two of JADE's art then the album will be related to JADE image-wise, music-wise it will have a lot of different sounds as well.


Q: On JADE’s recording you collaborated with Andy Wallace, who produced among many others the legendary song from Aerosmith and Run DMC "Walk this way", how did you come up working together?


Y: He was my first choice for the mixer. He is so well known and so huge, I didn’t even think it would be possible to get to him but my management approached him saying X JAPAN wanted to mix that song call JADE. He listened to it and said "I have to do it!" He was really happy to mix this song, that’s how our relationship started. He is going to mix a few more song for X JAPAN as well.


Q: JADE will be part of your upcoming much anticipated new album. Can you give us some details about the album? Are you planning to make a digital only release or a physical release as well?


Y: When it comes to the album, I think we are going to make a physical release, but when it comes to singles, we are releasing through digital distribution only.


Q: Will it be composed of only new songs or old songs as well?


Y: I would say 50% come from our old hit songs and 50% completely new songs. JADE is one of them and then there will be some that you’ve never heard.


Q: Last year, TOSHI and you came to Paris for a showcase during Japan Expo, what are your impressions about this visit?


Y: it was very emotional because we [originally] canceled the show. We didn’t want to, but the management [at the time] canceled the show three times in the past so we really wanted to go there and meet fans and express our feelings.

We've always wanted to come here.

This really emotional moment led us to do this European tour. We got confident: "Ok we can do it in Europe, so let’s go back to France again then let’s go to Europe for our fans!" That’s how everything started because of that show we are doing this European tour.


Q: During this show, TOSHI sand a French version of one of your most beloved song "Endless Rain". How did you come with this idea of translating this song into French?


Y: Well, I’ve been taking French lessons, then I was thinking since we are going to France why don’t we do a French version?

I asked my French teacher how should we say "Endless Rain" in French, she said it should song like this (note: Une pluie sans fin). It sounded really beautiful, I asked TOSHI if he wanted to do it, he agreed so everything started.


Q: You are pretty active on Twitter announcing shows and releases dates. You recently revealed you were planning to tour Asia this fall, it seems countries, Indonesia for example, hope to see you. What are you plans?


Y: I think we will announce these tours pretty soon but our agents talked to the promoters in each country so they can give us information, if we should do this, if we shouldn’t do this.

Our agent is constantly talking to countries throughout the world pretty much, then they are making a plan.

Because of so many message I get on Twitter, even on Facebook, I try to answer, I mean if it’s possible I’d like to go to every single countries if there are fans but it really doesn’t make sense to perform for fifteen thousands people one day and the next day for one thousand, there would be staff issues, tour budget and everything, so we have to do some kind of consistent tour.

Our South-east Asia tour will be a little bigger size, about the capacity, maybe ten thousand people venue or more.

I mean we would love to go everywhere but we have to adjust that with world crew, some of those decisions aren’t under my control, but I’m trying to answers to all of my fans questions.

Everything will be announced very soon.


Q: Are you planning to tour North America again?


Y: Yes, we are planning on doing that, actually we are already talking about next year's schedule. Pretty much entire world is considered, depending on the reaction in Europe, in South America, South-East Asia as well.


Q: You care a lot about your fans, you used to be active on Myspace, now you are on Twitter sharing directly with them. Why are your fans so important to you?


Y: Because without my fans I don’t think I’d have existed. I went through hard times so, because of my fans, I’m here.

They love to communicate but I’m not really good at communications sometimes but I’m trying because I love spending times with my fans, I love talking to them directly.

Fans are like my god, it’s really important to me.


Q: Are there memories about them that you treasure?


Y: Always at the concerts, like during Endless Rain, they are singing. Even at Tokyo Dome which is a fifty thousands venue, I feel like I can hear every single person’s voice singing.

I’m not talking about fifty thousands voices as one, I hear each one of them. It makes me emotional, it’s a really special feeling, a really special relationship we love my band and our fans.

When I’m nearby them, it makes me want to live more.


Q: I really think X JAPAN fans are unique, their passion and their will to share their love for their band is incredibly strong. Do you think it is part of what make X JAPAN?


Y: Yeah, I love that it is great, I mean like at our concerts we are sometimes very straightforward, we say, even on Twitter sometimes, "Love you" some things like that, they respond "I love you, I love X JAPAN", there is something like, I don’t know, pure feelings about it. It is great, we can just go straight with it. I love my fans spreading love.


Q: At Anime Central, you mentioned that X JAPAN goes all out during tours and concerts, and that the performances will be memorable. Can you give us a hint as to what we can look forward to?


Y: 'All out' means we put all our energy into it! That has been X JAPAN good side and bad side too.

Even a long time ago when we were touring across Japan, because... let’s see if we had twenty shows, usually people allocate their energy like, "Oh we shouldn’t do this hard because think about tomorrow or next shows". For 15 shows you would have to allocate your energy for each remaining lives.

With X JAPAN, we don’t do that. We just put our entire energy into every single shows, every single note, every single moment, that’s X JAPAN style.


Q: Reckless style.


Y: Yeah, exactly!


Q: What does "We are X!" mean to you?


Y: We are X...


X has a really interesting meaning, like unlimited possibilities, that’s what you will read in the dictionaries, also at the same time we are saying, you are not alone, we are together. That kind of feeling.


Q: Do you have a pre-tour message for your fans?:


Y: Finally we can be there in Europe, we have been waiting for that moment for a long time, a very, very, very long time.

Please come see us, let’s make history together.

Thank you so much for supporting us, always.

Let’s rock the world together!

WE ARE X!

詳しくは↓

JROCK REVOLUTION


We are Ⅹ!!!!!!!!!!!!!!!!!


ヨーロッパツアーを目前に、こちらのインタビュー記事を読んでいたら、テンションが上がって来てしまった・・・!(笑)

東南アジアツアーについても語られていますが、1万人以上の会場少し大きめの会場になるようですね!!

メンバーとの距離は遠く感じるけど、キャンプしたりしなくて良いし、座席指定だと観光出来るから、個人的にはこちらも楽しみにしています・・・☆☆

また、香港と台湾行きたいなぁ~~!!

逢いたい現地のお友達もいるしねラブラブ


前記事でUPしたYOSHIKIさんのJaMEのインタビュー記事がJaME USAでも更新されています!!

詳しくは↓

JaME


こちらなら英語なので、まだ解読出来るかなぁ~!!


Yoshiki Foundation America
“Burlesque” Movie Book
Screenplay for “The Hurt Locker

オークション開始:6月27日~7月3日

詳しくは↓

Yoshiki Foundation America



TAIJIさんのBLOG更新!!

詳しくは↓

TAIJI PLAYERS FUTURE


TAIJIさん、音楽活動から離れ、サイパンに行かれてから、いろんな人に感謝している内容が多くなりましたよね~!!

でも、更新してくれていることで、元気なのが分かるし、更新も多くなったので、嬉しいかなぁ~音譜




hide Presents Our Pink Spider 2011 『チャリティーカバーLIVE! ピンスパッ!』@Shibuya WOMB


今日ですね!!

こちらのチケットの発売開始の日に、チケットを購入するか悩み、結局行けなかったので、買わなくて正解だったのですが、残念ながら不参加です・・・!!

ぁ~、渋谷なんて近いし、庭みたいなもんだから、行きたかったけどね~音譜

参戦される方、楽しんでヤッチャッテくださいねっ・・ラブラブ



それから!!

メンバーが続々と現地入りしている為、BLOGをPCより見て頂いている方は分かりますが、世界時計をロンドンに設定させて頂きました!!

メンバーが過ごしている時間を少しでも感じていたいので・・・ラブラブラブラブ

人気ブログランキングへ

いいね!した人  |  コメント(2)  |  リブログ(0)

テーマ:

Entrevista a YOSHIKI

YOSHIKI compartió sus ideas sobre Jade, el nuevo single de X JAPAN, su próxima gira europea y muchas otras cosas con JaME, en una exclusiva entrevista telefónica desde su estudio en Los Ángeles.

Con la gira europea de X JAPAN a la vuelta de la esquina, YOSHIKI amablemente tomó un tiempo libre de su muy ocupada agenda para sostener una entrevista con JaME, hablando sobre los próximos conciertos, así como sus prolíficas composiciones, sus numerosas colaboraciones con otros artistas y su futuro como superhéroe de historietas.


El esperado single de la banda Jade, saldrá el 28 de junio. Al final de este artículo podrán ver un adelanto del video. El mismo día, comenzarán una gira mundial que comenzará con su primer espectáculo en Londres, Inglaterra.


En primer lugar, muchas gracias por tomarte tu tiempo para realizar esta entrevista. Ya han pasado cinco años desde que tuvimos nuestra primera entrevista contigo en el 2006. ¿Cómo te sientes sobre la propagación de la música japonesa en todo el mundo desde entonces?

YOSHIKI: Bueno, es genial, pero espero que esto sea solo el comienzo. Yo vivo en Estados Unidos y también viajo mucho, y lo que veo es que esto sigue siendo algo underground. Me gustaría que se propague.

Hay alguna diferencia entre el público de Europa, América, Asia y Japón?
YOSHIKI: No lo creo, nuestros fans son muy apasionados y nos apoyan mucho. Somos muy afortunados de tener tales fans en todo el mundo.

¿De qué forma una famosa banda como X JAPAN y un artista como tú pueden ayudar a que la música japonesa en general sea más popular en el extranjero?
YOSHIKI: Bueno, cuando comenzamos a hacer visual kei, nosotros eramos la oveja negra de la familia, tocando música pesada y usando maquillaje y peinados extravagantes. En ese momento el rock no era mainstream en la escena musical japonesa. Pero hicimos el difícil intento de convencer al público de otra forma. Lo que hacemos ahora es seguir rockeando, sin atajos. Y si podemos ayudar a difundir la música japonesa en todo el mundo de esta forma. Solo tenemos que seguir haciéndolo.

Entonces, ¿Cuál es el siguiente paso de X JAPAN para conquistar el mundo?
YOSHIKI: Bueno, solo tenemos que seguir rockeando, seguir de gira, seguir creando música. Aún no hemos lanzado un álbum fuera de Japón, pero estamos a punto de terminar de grabar nuestro álbum de debut global. Entonces la próxima gira europea, así como la gira sudamericana serán el siguiente paso.

Tú has estado trabajando con artistas occidentales desde hace años. Por ejemplo, tuviste una colaboración con Roger Taylor de Queen para la canción Foreign Sand. ¿Recuerdas cómo llegó a suceder esto?
YOSHIKI: Si, lo sé. Un amigo mío, que es un ejecutivo de una disquera, me invitó a una cena en su casa y Roger Taylor también estaba en la misma cena. Empezamos a hablar de música y todo, de esa forma, nosotros congeniamos y decidimos hacer algo juntos. Así fue como comenzó todo.

Últimamente, hemos visto varias fotografías tuyas junto a Marilyn Manson. ¿Podemos esperar alguna nueva colaboración futura con él?
YOSHIKI: En realidad, hemos estado hablando sobre eso. El vive en Los Ángeles y yo también, aunque cuando estoy en Los Ángeles, yo… bueno la mayor parte del tiempo estoy en el estudio. La gente piensa que yo salgo mucho de fiesta, pero en realidad no tengo vida. Me siento como si estuviera trabajando diez días a la semana, treinta horas diarias, soy un trabajólico. Pero me gusta estar con amigos de vez en cuando, y él es uno de esos muy interesantes amigos especiales, así que salimos mucho, sobre todo en estos días. Y sí, hemos estado hablando sobre crear música juntos.

Al parecer, tus colaboraciones con todo tipo de artistas no tienen límites. Recientemente hemos leído que Stan Lee y Todd McFarlane están trabajando en un libro de cómics sobre tu vida. ¿Puedes contarnos más sobre este proyecto?
YOSHIKI: Sí, todo comenzó hace casi dos años o algo así. Yo hice una fiesta aquí, no tan grande, quizás con un centenar de invitados, y Stan Lee fue uno de ellos. Luego fuimos a cenar juntos y comenzamos a hablar sobre la posibilidad de hacer algo juntos. Nos hicimos amigos y empezamos a salir a comer juntos y discutir diferentes ideas sobre el proyecto. No sé cómo funciona su mente, él puede pensar en como diez ideas a la vez, él tiene muchas ideas. Así que empezó a darme ideas, y ahora está haciendo un superhéroe de mí. Es muy bueno, es realmente un honor para mí. Luego Stan Lee trajo a Todd McFarlane para empezar a preparar todas esas cosas, conceptos y narrativas, y entonces empezamos a trabajar todos juntos.

Bien, ¡para muchos fans ya eres un superhéroe!
YOSHIKI: (Ríe) Bien, este futuro superhéroe es muy fuerte. En el escenario soy poderoso y me siento invencible, pero fuera de él soy muy frágil. Me enfermo mucho, me desmayo mucho... pero este superhéroe es muy fuerte. De hecho, lanzaremos el primer libro de cómics en Julio, para la Comic-Con en San Diego. Realizaremos una conferencia de prensa juntos.

Con todos esos proyectos, ¿existe la posibilidad de que te veamos pronto en una película?
YOSHIKI: ¿Yo actuando? Soy muy tímido en esas cosas. Me lo han pedido un par de veces, pero siento que puedo
hacer música, pero no sé si actuar, soy demasiado tímido como para ser un actor.

¿En serio?
YOSHIKI: Bien, cuando me vez en el escenario, me ves como a otra persona, pero resulta como algo natural, no es que esté actuando. Solo viene de mi corazón. Pero actuar.... no sé, no creo que pueda hacerlo.

Bueno, digámoslo de otra forma entonces. Si tuvieras que actuar en una película, ¿en qué tipo de película actuarías?
YOSHIKI: Me gustaría morir de una manera hermosas. Estaba obsesionado con la muerte, siempre hablando acerca de la muerte, escribiendo de la muerte. Luego, sucedió que paré de hablar acerca de eso, pero en cuanto a actuar, en lo único en que podría actuar bien sería muriendo.

Cambiemos de tema y hablemos de su nuevo single, JADE. ¿Cuándo compusieron esta canción?
YOSHIKI: Bien, fue después de la reunión, después de haber hecho esos tres conciertos en el Tokyo Dome en 2008. Pocos meses después, en mayo, hicimos un concierto tributo a hide en Japón, y el día después del concierto fui a ver a hide. Bien, eso suena extraño, me refiero a que fui a ver su tumba. Volviendo del cementerio pensé en escribir una canción y se me ocurrió algo de la melodía. Entonces, comencé a escribir la canción el día siguiente al concierto tributo.

¿Esta canción tiene bases de guitarra de hide al igual que I.V., el single anterior?
YOSHIKI: No, realmente, no incluimos bases de guitarra ni nada, pero incluimos nuestro amor por él, su imagen o... no lo sé, su corazón. Su espíritu está en la canción.

¿Han planeado enseñar las letras de JADE al público, al igual como lo hicieron con I.V. el 2008 en el Tokyo Dome?
YOSHIKI: ¡Ah, eso es una idea interesante! Ni siquiera se me había ocurrida, quizás debiéramos hacerlo. Es una idea genial, quizás deberíamos empezar a hacerlo en la gira europea.

El video promocional de I.V. fue grabado en la azotea de un edificio en Japón. El de JADE en Estados Unidos. ¿Existe la posibilidad de hacer lo mismo en alguna azotea de Europa algún día? ¿O quizás en Sudamérica?
YOSHIKI: (Risas) Eso es correcto, nos gustan los lugares altos. OK, quizás debiéramos hacer algo en la Torre Eiffel o en algún así para el próximo video, ¿cierto que sería genial?

¿Sus fans podrían esperar que toquen canciones nuevas en sus próximos conciertos en Europa?
YOSHIKI: Bien, vamos a tocar canciones nuevas y algunos éxitos antiguos, será una combinación.

¿Hay canciones ocultas e inéditas de X JAPAN que no hayan querido lanzar, o con las que se hayan sentido insatisfechos?
YOSHIKI: Oh, hay montones de canciones. Cuando compongo una canción escribo una partitura, y escribo mucho. cuando estoy creativo puedo escribir cinco o seis canciones en una noche. Pero esas son solo las partituras, cuando tengo 10 o 20 voy al estudio y empiezo a programar y comienzo la grabación tocándolas en piano o guitarra. Luego me deshago de 19 de esas, solo una sobrevive. Soy bastante maniático con las canciones, así que hay montones de canciones de X JAPAN que nunca son lanzadas. Hay canciones que incluso grabo con ToshI y pensamos que están bien, pero nunca lanzamos canciones que solo están bien. Siento que deberíamos lanzar solo nuestras mejores canciones. X JAPAN no ha lanzado tanto, solo unos cuantos álbumes en los últimos veinte años. Pero aunque realmente hay cientos y cientos de canciones, no me siento cómodo si
lanzamos todas las canciones que componemos.

¿Has considerado volver a revisar alguna canción antigua con la que no estuviste satisfecho en su momento y volver a hacerla creando una canción nueva?
YOSHIKI: Puede ser. Es decir, tengo montones de partituras que he escrito. No sé cuántas páginas, quizás 20.000 o más. Quizás cuando muera, alguien revisará todas esas partituras y encontrará alguna canción buena en alguna parte.

Finalmente, ¿hay algo que quisieras decir a los fans que los esperan con ansias en Europa?
YOSHIKI: Estoy muy emocionado por esto, de poder tocar finalmente en Europa. Habíamos planeado esto desde hace mucho tiempo, soñábamos con esto desde hace mucho y ahora finalmente ocurrirá. Desde hace bastante tiempo la gente de Europa, y no solo la de Europa sino que también de todo el mundo, nos ha apoyado, y realmente lo aprecioamos. Finalmente podremos entregarle amor a nuestros fans. Así que, sí, ¡estoy muy emocionado!

Gracias por tu tiempo, déjanos desearte lo mejor para tus próximos conciertos en Europa y Sudamérica.
YOSHIKI: ¡Muchas gracias!


JaME gustaría agradecer a YOSHIKI y a Yaz Noya por hacer posible esta entrevista.

詳しくは↓

JaME


YOSHIKIさんのインタビュー記事が掲載されましたね!!


6月24日月曜日に放送された「笑っていいとも」に河村隆一さんがテレホンショッキングにゲスト出演されましたが、YOSHIKIさんからも花が届いて、葉にラインストーンでXJAPANのロゴが貼られた、素敵な花が届けられましたね~~!!テレホンショッキングの内容が掲載されています!!

詳しくは↓

今日のいいとも!


いいともが観たくて、お昼休憩を早くして、観ることが出来て嬉しかったですラブラブ

YOSHIKIさんが贈られた花束が本当に素敵で、お花の葉にラインストーンを付けるなんて、さすがですよね!!

お花にラインストーンを付けるのが流行ったりしてね~ラブラブ


LEMONed SHOP hide-city店

フェイスタオルセット

【Yellow&Black&Green Heart】予約受付開始!

ご予約受付:2011/6/24(金)~2011/7/11(月)18時まで

お届け予定:2011/8/中~下旬頃予定

【予約商品】
フェイスタオルセット【Yellow&Black&Green Heart】

価格:\4,725

※他の商品と同時にご予約された場合は、すべてのご注文商品が揃い次第発送となります。
※ご予約商品につき、お申込み時のお届け日のご指定はお受けできかねます。
※発送はご注文順に入荷次第順次発送となります。
※こちらのアイテムは3枚セットでの販売のみとなります

詳しくは↓

hide-city

購入は↓

hide-city


人気のアイテムだし、暑くなって来たこれからの時期には、かかせないアイテムですね音譜音譜


人気ブログランキングへ
いいね!した人  |  コメント(4)  |  リブログ(0)

テーマ:

INAちゃんがヨーロッパへ行かれたようですね!!

詳しくは↓

@area014


もう皆さんご存知だと思いますが、いよいよですね~~!!

INAちゃんも招集がかかり、赤毛のお方をちゃんと連れて、行かれたようです!!

しかし、、、荷物少なくない??と思ったのは、ぁたしだけではなかったようです・・・( *´艸`)

INAちゃん「ネ申視点画像」今回もお願いしますね!!

いつも良いお仕事をしてくれるINAちゃんには、本当に感謝ですねニコニコ音譜



そんな中、今日はPATAちゃんは渋谷でLIVEですね!!

いつロンドンへ向かうのかなぁ~?

今日・明日行かれる皆さん、楽しんで来てくださいねっ音譜

ぁたしも愛を飛ばします!!!

人気ブログランキングへ
いいね!した人  |  コメント(6)  |  リブログ(0)

テーマ:

Yoshik Radio Episode III

時間:2011年7月3日21:00-7月4日 0:00
場所:Sirius XM - The Boneyard

Because we are releasing X Japan's worldwide debut single JADE on June 28th Toshi and I will talk about JADE and play an unplugged version

詳しくは↓

Facebook


ヨーロッパツアー中も予定通り、Yoshiki RadioがONAIRされるようですね!

YOSHIKIさんが教えてくれました音譜音譜

なんと・・・!ToshIさんとRadioでトークをされるようですねラブラブラブラブ

これは、2人のトークが聞けて、楽しみですねっ☆

日本語でも話ししてくれるかなぁ~~???((ヾ(*ゝω・*)ノ☆゚+.ラブラブラブラブ

忙しいスケジュールの中で、楽しみが沢山な反面、本当に忙しくなりそ~ですね!!

人気ブログランキングへ
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

X JAPAN - JADE (Official Promotional Video)

動画は↓

XJAPAN JADE  

jpopasia


やっぱり格好良いですね!!

もうすぐですねっ・・・!!!



元Google日本法人社長 辻野晃一郎氏がKLabの社外取締役に就任
KLabは6月22日、元Google日本法人社長の辻野晃一郎氏が社外取締役に就任したことを発表した。

辻野氏はソニーを経て2007年4月にGoogleに入社。2009年1月から2010年4月までGoogle日本法人の代表取締役社長を務めた。

現在同氏は、2010年10月に元ソニー社長 出井伸之氏やX JapanのYOSHIKI氏らと創業したアレックス株式会社の代表取締役社長兼CEOに就任している。

詳しくは↓

マイコミジャーナル


こんなニュースが・・・・!!

アレックス社に何故YOSHIKIさんがいるのかも謎ですが、どんな会社なのか未だに良くわかっていない・・・あせる



TAIJIさんのBLOG更新!

詳しくは↓

TAIJI PLAYERS FUTURE


日本に帰国されてから、何をされていたのか気になっていましたが・・!

歯医者さんに行かれたようですね!!

TAIJIさんがオススメする歯医者さんが紹介されていますニコニコ



X JAPAN announces appearance at JAPAN EXPO
X Japan will once again appear at Japan Expo the day before performing live in Paris! The press conference will be held on June 30th from 4:45pm – 5:30pm at the Main Stage.
詳しくは↓

The Official X japan Website



MTV Iggy
X Japan Marks the Spot
By Kenny Herzog

June 21, 2011

Yoshiki and his reunited bandmates in X Japan may have waited 15 years to release new material, but “Jade” is about as epic a return to form as their devotees could hope for. To settle most fans’ curiosity, the single is indeed unmercifully heavy, or at least begins and ends that way. Metal mixer extraordinaire Andy Wallace (Slayer, Sepultura, System of a Down, et al) knows exactly when to thrust “Jade” forward with a monster, Megadeth-worthy riff from Pata and half-time drum assault courtesy of Yoshiki that’s lit ablaze by Sugizo’s caterwauling lead guitar. But the mix is absolutely effortless at marrying X Japan’s bursts of chaos — their musical id — with their undeniable ego: arena-size melodies, classical arrangements, and soaring messages of hope and empowerment (“Stop holding your fear/Let memory live and die alone/No need to be there/Let your desire scream ‘til you feel alive/‘Cause you are beautiful/Your scars are beautiful/Like the Jade”).

“Jade” is X Japan at its global-dominating best, a six-minute thesis in hard rock and the band’s own history. Toshi in particular triumphs in an English-language performance of Yoshiki’s touching, inspiring lyrics that sacrifices little in transitional fluency or grandeur. And if anything, the song may have trouble finally crossing X over to a wider mainstream appeal because of how genuinely heavy it is when called for. For all its orchestral heights and operatic arcs, “Jade” brings to mind the infectious brutality of Heartwork-era Carcass during its more punishing moments, even if the swooning chorus will remind newer audiences of epicMuse power-ballads like “Invincible.”

詳しくは↓

The Official X japan Website


OFFICIAL SITEでもJAPAN EXPOの告知がされましたね!!

YOSHIKIさん、確かツイートしてくれたと思うんだけど・・・・。

まっ、いっかぁ~☆☆


JADEの配信や、ヨーロッパツアーまで、あと少し!!

楽しみですね音譜音譜

人気ブログランキングへ
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

YOKOHAMA SUMMER ROCK FES. Revolution Rocks 2011
会場:赤レンガ倉庫ホール 

日付:8月27日(土)・28日(日)
◆出演アーティスト◆
日付:8/27 (Sat)
Ra:IN (PATA、michiaki、Tetsu、DIE)
SDR (仲野シゲル、内藤幸也、EBI、名越藤丸)
ギミギミギミックス (戸川 純)
AGE of PUNK
木村世治 (ex.ZEPPET STORE)
山本恭司 (BOWWOW)
Mt.Delicious (木暮”シャケ”武彦)
SATISFACTION
The RaidenDrops with Kiyoshi (MADBEAVERS)+三国義貴
7月1日(金)より
チケットぴあ、ローソンチケット、イープラス
各プレイガイドにて発売開始!


◆チケット◆

両日:12:30 open/13:00 start

*両日、再入場可!
前売:¥6,200 /当日¥6,700

2日間通し券:¥12,000 (全席自由)
6月24日 (金) より
THE CLUB SENSATION 店頭発売開始!
※6月24日 (金) Ra:IN ”Rock’n Roll Vaudeville 2011″
Ra:IN/DerZibet@渋谷CHELSEA HOTEL
会場内Ra:IN 物販ブースにても販売!

.イープラス http://eplus.jp/
チケットぴあ:(Pコード:144-201) [通常]0570-02-9999
ローソンチケット:Lコード:74246) [通常]0570-084-003(要Lコード)

詳しくは↓

YOKOHAMA SUMMER ROCK FES.Revolution  

木村世治のMeeting Place


Ra:INの上野BRASHでのLIVEの時に、LIVE告知がありましたが、チケットの詳細なども出ています!!

2DAYSありますが、Ra:INの日のみ掲載しております!!

8月サマソニ意外にも動きがあるようですが、この日程でPATAちゃんが出演するから、この日は確実にないですね!!

でも、まだXJAPAN関連の動きが分からないので、ちょっと悩むなぁ~・・・。



JAPAN EXPO TV XJAPAN JADE

動画は↓

JAPAN EXPO


JAPAN EXPOのTOPページからも観ることが出来ましたが、こちらから観れます音譜


JADE - review, not standard style (but maybe more fun)

詳しくは↓

Facttraction:entertaiment japan staff blog


ヨーロッパツアーと、JAPAN EXPOももうすぐですね!!


人気ブログランキングへ

いいね!した人  |  コメント(2)  |  リブログ(0)

テーマ:

X JAPANのToshl、壮大なソロバラード2曲を配信リリース
X JAPANのToshlによるソロ曲「星空のネプチューン」と「春の願い」が本日6月22日に配信リリースされた。

「星空のネプチューン」は昨年WEB通販限定販売されたシングル「クリスタルピアノのキミ」に収録された楽曲で、「春の願い」はすでにライブで披露され人気を集めている新曲。いずれもToshlの伸びやかな歌声が楽しめる壮大なバラードとなっている。

これらの曲はiTunes Store、Amazon MP3、海外向け音楽配信サイトHearJapanなどで購入することができる。

詳しくは↓

ナタリー


昨日Hear Japanや、今日もiTunesやアマゾンでも配信が開始された記事を更新しましたが、ナタリーでもニュースになっていますね!!

本当に沢山の人に聴いてもらえたら嬉しいですねニコニコラブラブラブラブ


人気ブログランキングへ
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)