ある休日の朝のお話
シリアル食べる?
えっ!? お尻??
違う。 シ・リ・ア・ル。
シリアル? 何?
牛乳カケテ食ベル
オ菓子ミタイノヤツ。
↑1回で確実に伝えたい時に使うあえてのカタコト
あー、分かった!
おシリアル!
“お”はいらないよ。
シ・リ・ア・ル!
だって、
“お”を付けた方が丁寧でしょ?
お茶とかお菓子みたいに。
だから、おシリアルwww
そうだけど、シリアルには
“お”はいらないよ。
おシリアルwww
↑どうしても“おしり”というワードを言いたいらしい
じゃあ、いいよ。
おシリアルで!
おシリアル食べたい?
うん!
分かった。
おシリアル準備するから!
****おシリアル準備中***
はい、おシリアル♪
ありがとう!!
この件をきっかけに、我が家ではシリアルを
おシリアルを呼ぶようになりました。
しかし、こうやって改めて記事にしてみると
小学生みたいなやり取りだな
【お尻にまつわる過去記事】
良かったら読んでみてください