処理漏れ特派員レポ【再編集】KBSドラマスペシャル『Outlasting Happiness』 | 言いたいことは山ほどある

言いたいことは山ほどある

マダムワッショイのつれづれなるままにわが子の成長を綴るかもしれないブログ

ごきげんよう、マダムです。

kinako理事レポートの中に
まだ一覧に乗っていなかった
ドラマが3作品ありまして
見つけやすいように
あげて下さったのですが

↓↓↓↓のドラマだけ日本語タイトルが
見つけられなくてですね滝汗




ハングル語表記のタイトルだと
【끈질긴 기쁨】のようなのですが
日本語訳が見つからず
どう分類しようか迷っています。

kinako理事があげて下さった通り
英題 Outlasting Happiness  で載せるか
そのままハングル語で載せるか
強引に日本語訳するか

ハングル語がわからんので
Google先生に聞いたら
こうなったんですよね。





outlasting happiness って
日本語に訳すと
永遠の幸福って感じになるらしいのですが

Google先生もハングルは
苦手みたいで
【辛いぎ気分】
ってねえ、どうなの?滝汗

どなたかハングル語の得意な方
センスのあるタイトルを
つけていただけませんか。


という訳で、この作品に限り
日本語タイトルを
募集いたします。


コメント欄にて
奮ってご応募ください。