《新古今和歌集・巻第七・賀歌》
749
永承(えいしよう)元年、
大嘗会(だいじやうゑ)悠紀方(ゆきがたの)屏風、
近江国(あふみのくに)守山(もりやま)をよめる
式部大輔資業(しきぶのたいふすけなり)
すべらぎをときはかきはに守(も)る山の山人(やまびと)ならし山かづらせり
☆☆☆☆☆【新編日本古典文学全集「新古今和歌集」☆☆☆☆
☆☆☆☆☆☆(訳者・峯村文人・小学館)の訳】☆☆☆☆☆☆☆☆
永承元年、大嘗会悠紀方の屏風、「近江国守山」を詠んだ歌
式部大輔資業
天皇を永久にしっかりお守り申し上げる、
守山の仙人であるらしい、
人々は皆、山かづらをしている。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎《和歌コードで読み解いた新訳》✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎
(※『和歌コード』とは、
直訳では出てこない言葉の裏に隠された解釈のこと。
この和歌に込められた作者の意図をより深く読み取った
しじまにこのオリジナル訳です。)
題詞;1046年11月15日、
後冷泉天皇の大嘗会(天皇即位後、初めて行われる新嘗祭)にて
東方の祭場「悠紀」の屏風の絵を見て
「近江国守山」を詠みました。
作者;藤原資業
屏風に描かれている地、
「守山」は
「天皇を永久不変に
堅くゆるがぬ岩のごとくに
お守りする」
という意味があります。
大嘗会で
山かづらを付けている人々の様子が
天皇を永久不変にお守りする
守山の仙人(山中に住み、不老不死、神変自在の法を治めた人)
のように見えますよ。
✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎《和歌コード訳の解説》✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎
藤原資業:988年〜1070年8月24日(享年83)。
一条天皇、三条天皇、後一条天皇、
後朱雀天皇、後冷泉天皇に仕えた。
後冷泉天皇:1025年8月3日〜1068年4月19日(享年44)。
在位:1045年1月16日〜1068年4月19日。
後朱雀天皇の第一皇子。
母は、藤原嬉子(藤原道長の娘)。
大弐三位(紫式部の娘)は乳母。
生母・藤原嬉子は、親仁(後冷泉天皇)誕生の2日後に逝去。
すべらぎ:すめらき:天皇。
ときは:永久不変。とこしえ。常緑。
とき:時間。時の流れ。時刻。時節。季節。時代。世。治世。場合。とき。折り。栄えているとき。羽振りのよいとき。勢いがあり盛んなこと。時勢。好機。当時。その場。
とき:僧の食事。仏事の食事。法要。法事。
とぎ:話の相手をして退屈慰めること、またその人。寝床の相手をすること、その人。看病すること、その人。
かきは:堅磐(かたいは):堅くゆるがぬ大岩。
もり:守ること。番人。子守。
もる:高く積み上げる。薬や酒を飲ませる。
もる:こぼれる。もれる。秘密などがばれる。はずれる。除外される。
もる:もぎ取る。摘み取る。
もる:守る。番をする。人目をはばかる。様子をうかがう。
やま:山岳。比叡山。墓地。天皇の陵。多く積み重なっていること。憧れたりあおぎみたりするもの。物事の絶頂。物事の最も重要な段階。
やまびと:山で暮らす人。山で働く人。炭焼きや木こりなど。仙人。山中に住み、不老不死、神変自在の法を治めた人。
やまひ:病気。欠点。短所。難点。心配のたね。気がかり。
ひと:人間。世間の人。大人。立派な人。人柄。性質。身分。他人。あの人。従者。あなた。
ならし:〜であるらしい。〜のようだ。〜だなあ。〜であるよ。
ならす:なれ親しませる。なれさせる。練習させる。習わせる。
やまかづら:ひかげのかずらを髪の飾りとしたもの。
かつ:一方では。すぐに。次から次へと。ちょっと。わずかに。すでに。前もって。あらかじめ。そのうえ。それに加えて。
つらし:薄情だ。冷淡だ。たえがたい。つらい。
かづら:つるくさ
かづら:つる草や草木を髪に巻いて飾りにしたもの。女性の髪が少ない時にそえるもの。
かづらく:つる草や草木の枝・花などを髪飾りにして頭につける。