Pulpe de Vie 直訳すると「人生の果肉」

日本語読みは「パルプ ド ヴィ」なんですが

実はフランスのオーガニックコスメのブランド名で
読み方は「パルプデヴィ

「1日を更に楽しくさせるもう1品」という意味が込められているそうですブルーだワン♪

人生の愉しみ方を知っているフランス人らしい発想だなぁ、と。


$La Vie de Paris



BIO(オーガニック)を象徴するような、ミツバチくんがブランド・キャラクターですコスモスハチ


$La Vie de Paris
ジューシーで美味しそうなグロスみかん




さて、「vie」という単語には「いのち」という意味もあります。


いのち RIP Nujabes Remix (Aruarian Dance Blend)
/ Nujabes & 神門 video

RIP Nujabes ~2010.2.26. ありがとう。 Mash Up by DJ 和音歌詞どんなに笑おうが泣こうが その顔にそのしわを刻もうが百年に顔は奪われる そんなもんだ けど生きててください泣いて笑っててください 夕方に悲しくなるのは あなただけじゃない背中に羽の生えてない僕らは地面をゆっくり歩いてこう命に終わりがなかったら 誰も生きようとしなかったさてか、生きてると言えるかどうか 終わりなき命は死んでるようだ命がもろくなかったら「守りたい気持ち」抱けなかったさ愛しき人よ どうか死なないで どうやら別れは絶対らしいね一生一緒と約束交わして 永遠を得たつもりだったけど聞くところ その有限期限も長くて百年だと言うしあなたの命が「あと一年」と今宣告されたとしたら私は仕事も全部休んであなたとの思い出作りに尽いやすその感覚で私は長くて百年を生きていきたいのです食わなきゃ死ぬから合間に稼いで あなたとの思い出をたくさん死んだら忘れるかもね 思い出勿論 あなたの顔さえもけどね、知ってた?思い出の居場所 頭の中だけではないんだよ例えば古今東西しながら交互に蹴って池に落ちた石は今でも底に沈んだまま さぁ残そう 二人がいた跡を忘れはしないよ あなたは確かに この世に生きていましたある日境に固くなって ぴくりとも動かなくなっちまってよ満足に日々は過ごせましたか?最後はやっぱ怖かったか? あなたと日々を過ごした私達「あなたの分まで強く生きる」と自殺する人に尋ねます あなたの命に尋ねますあなたがこの世で最後にするのは人殺しでいいんですか? 死んだらどうなるかなんて 多分死んだって分かんねぇだって 死んだら「どうなったかって考える頭」自体がなくなるから死んで動かなくなっても生きてるように見えるんやね? 知らんかった んじゃますます生きてるって一体何 ...





最近、よく聴くアーティスト Nujabes(ヌジャベス)さんは
2010年2月26日深夜に交通事故で亡くなって、もうこの世界にはいません。

相変わらず、宇宙の分子として存在してくれていると思うんだけど

まだ36歳の若さでした。



なので、やっぱり人生を楽しく生きたいなぁって思うし

愛を出し惜しみしちゃダメじゃん!って思うの今日このごろなのデスha-to


Nujabes - Lady Brown Sample (The Shade of the Mango Tree - Luiz Bonfa)



引き続き、新年の良い日々をお過ごしください~桜


ペタしてね