ビストロヴィオレのマダム景子です
ビストロヴィオレは、
フレンチのお店ですが、
「レストラン」ではなく、「ビストロ」です
「ビストロ」の意味を調べてみると、
・気軽に利用できる小レストラン
・居酒屋
とありましたが(大辞泉より)、
「レストラン」と「ビストロ」の違い。
なかなかうまく説明できないので、
なんとなくでも、
イメージが伝わればいいなと、
今回は、これまでに食べた、
これは、レストランのアミューズギュール(つきだし)。
玉ねぎのムースなど。2人分です。(アヴィニョンにて)
ビストロのアミューズギュールです。
栗のスープ。(アヴィニョンにて)
(ビストロでは、アミューズギュールがないところも多いです)
レストランのオードブルです。
ウサギのテリーヌ。(コルマールにて)
ビストロのオードブルです。
パテ・アンクルート。(ペルージュにて)
レストランの魚料理。
きゅうりとグレープフルーツのソース。(トゥールーズにて)
ビストロの魚料理。
魚の下は、にんにくの効いたマッシュポテト。(トゥールーズにて)
レストランの肉料理。
メス小鹿のロースト。(ストラスブールにて)
ビストロの肉料理。
ハラミのステーキ ブルーチーズのソース(アヴィニョンにて)
レストランでは、
デザートとは別に、
いろいろちょこちょこと、スイーツが出たりします。
アヴァンデセールといいます。(リヨンにて)
レストランのデザート。
グレープフルーツのムース(ストラスブールにて)
(カルカッソンヌにて)
いかがでしょうか?
厳密にこう違う
というのはないと思いますが、
なーんとなくでも伝わりましたでしょうか
で、ヴィオレは、
「ビストロ」の方です
ちなみに、ビストロは、
「BISTRO」と、「BISTROT」の、
2通りの表記があるのですが、
どちらでも意味は同じのようです
タナカさんが、
田中さんだったり、田仲さんだったりするのと、
同じ感じかな。
(いや、違うか・・・)
ビストロヴィオレ
堺市堺区戎之町西2-1-1
(ザビエル公園や堺警察署の近く。
利晶の杜からも、徒歩5分くらいです)