おはようございます、Jayです。

 

 

私事ですが牛乳がなくなりつつあるので近々買いに行かなければなりません。

この「買う」を英語で言うと

 

「買う」“get”

 

例:

“I'm gonna go get some milk.”

「牛乳を買いに行ってくる。」

 

“‘buy’とは何が違うの?”

「買う」という意味では同じです。

“get”は「買う」を含む広い意味で「手に入れる」という意味があります。

お金を出して買う以外に、誰かにもらったり商店街のくじ引きで当たって手に入れるなども“get”です。

 

例:

“I'll buy a dog.”

お金を払って犬を買う。

“I'll get a dog.”

お金を払うなりシェルターで引き取るなどして手に入れる。

 

ちなみに“get”の発音をご存知ですか?

単語だけの発音は「ゲットゥ」(ゲット)で会話中にこう発音する人も多くいますが、中には「ギットゥ」と言う人もいます。

私も無意識に「ギットゥ」と言っている時があるかもしれません。

これは「ゲッ」と言うよりも「ギッ」と言う方が楽な時があるからです。(「店員」を「てんいん」ではなく「ていいん」と言うように)

 

おまけ:

“get”の過去形は何ですか?

そうです、“got”ですね。

ではこの“got”の発音は?

「ゴットゥ」でも「ガットゥ」でも正解です。

「ゴ」はイギリス英語で「ガ」はアメリカ英語という違いです。

 

関連記事:

「購入」を英語で言うと?

何かを買う時に使う‘get’と‘have’の違い

「オーマイゴッド」と「オーマイガッ」、ネイティブの発音はどっち?

「それ買ったの?」=「それ信じたの?」

(気軽な感じで)「何か食べに行こう」を英語で言うと?

「使い切る・なくなる」を英語で言うと?

 

Have a wonderful morning