おはようございます、Jayです。

 

 

横浜のシーサイドラインが逆走事故を起こした件ですが、原因がまだわかっていないので運転再開のめどが立っていないそうです。

この「再開する」を英語で言うと

 

「再開する」“resume”(リズーム

 

例:

“They don't know when they can resume the service.”

「彼らはいつ運転を再開できるかわかっていない。」

 

原因究明に1年近くかかるとの見方もあるそうです。

でもきっとそれよりも前に有人運転で再開するとは思いますが、普段からこの電車を利用している人はバスの振り替え輸送は不便を感じる事でしょう。

 

不便を感じれば感じるほど普段の生活が便利という事の証しです。

今回の事故に遭われた方は大変気の毒ではありますが、これだけ日本が列車事故が少なかったりスケジュール通りに運行できるのは多くの方達が頑張っている事も忘れずにいましょう。

 

関連記事:

「誤作動」を英語で言うと?

「一時運転見合わせしている」を英語で言うと?

「お手数をお掛けして申し訳ありません」を英語で言うと?

「早く元の状態に戻る事を願っています」を英語で言うと?

駆け込み乗車はいろんな意味で危険ですのでご注意ください

 

Hve a wonderful morning