おはようございます、Jayです。

 

 

親子や親友同士など、どれだけ近い/親しい間柄でも世の中にはまったく同じ考えの人はいませんね。

ある事柄に対して賛成の人もいれば反対の人もいます。

それを知るのに「〇〇に賛成ですか反対ですか?」と聞きますが、これを英語で言うと

 

「〇〇に賛成ですか反対ですか?」“Are you for or against 〇〇?”

 

例:

“Are you for or against the VAR system?”

「あなたはVAR(サッカーのビデオ判定)に賛成ですか反対ですか?」

 

“for”と聞くと「〇〇のために」がまず頭に浮かぶ方もいらっしゃるかもしれません。

実はそれ以外に「〇〇に賛成」という意味もあります。

例:

“I'm for it.”

「私はそれに賛成です。」

 

関連記事:

賛成?反対?”(別の言い方)

(人種差別など)「〇〇に反対」を英語で言うと?

‘Yes, No’以外での「はい、いいえ」

Agree to disagree

 

Have a wonderful morning