おはようございます、Jayです。

 

 

桐生選手に続いてサニブラウン選手も100m10秒の壁を破りました!

この「10秒の壁を破る」を英語で言うと

 

「10秒の壁を破る」“Break the 10-second barrier”

 

例:

“Abdul Hakim Sani Brown broke the 10-second barrier in the men's 100 meters.”

「サニブラウン選手が100mで10秒の壁を破りました。」

 

みなさんは飲み物の「ゲーターレード」(Gatorade)をご存知ですか?

私の日本人の友達からは「いかにもアメリカといった色しているよね」と不評ですが、私は大好きです!!w

 

実はこの「ゲーターレード」はサニブラウン選手が所属するフロリダ大学発祥って知っていました?

フロリダ大学のスポーツチーム名は“Florida Gators”です。(「ワニ」を意味する“alligator”の省略形)

このフロリダ大学の科学者達が自校の選手達を助けるためにスポーツドリンクを開発しました。

フロリダ大の選手達(Gators)を助ける(aid)するための飲み物なので“Gator-aid”⇒“Gatorade”という名前になりました。

 

関連記事:

「(スポーツどの)記録を更新する」を英語で言うと?

「自己ベスト」を英語で言うと?

「コンマ〇秒」を英語で言うと?

「ウサイン・ボルト」の英語読み

日本で知られていないカール・ルイスのすごさ

 

Have a wonderful morning