こんばんは、Jayです。



野球でアウトになる理由の一つに、ボールもった野手が塁に触れていない走者にタッチする事があります。

この「タッチする」を英語で言うと


「タッチする」“tag”


例:

「タッチアウト」

“tag out”もしくは“tag”


例2:

「彼はタッチアウトとなった。」

“He is tagged out.”

“He gets tagged out.”


英語で“He is touched.”(彼は触れられた)と言っても通じないのでご注意ください。


関連記事:

ここがすごいよプロ野球:2塁へのけん制

「グータッチ」を英語で言うと?

「ハイタッチ」を英語で言うと?


Have a great evening


via Jay's Tricolor Language
Your own website,
Ameba Ownd