「どちら様ですか?」を英語で言うと? | Tricolor Language

Tricolor Language

渋谷・新宿エリアを中心に英会話を教えているTricolor Languageです。
講師のJayは日本人の親の元、イギリス生まれアメリカ育ちです。
なので英会話だけでなく、文化や英語の微妙なニュアンスの違い、海外生活の事も教えています。

おはようございます、Jayです。



玄関のチャイムが鳴るとまずは「どちら様ですか?」と聞くかと思います。

この「どちら様ですか?」を英語で言うと


「どちら様ですか?」“Who is it?”


“Who are you?”と予想された方々、こちらは「あんた誰?」といったニュアンスになってしまいます(^-^;

訪問者がまだ知っている人か知らない人かすらわからないので“Who is it?”と聞きましょう。

もし相手を確認してもそれでもわからない場合は“Who are you?”もOKですw


関連記事:

「失礼ですが、どちら様ですか?」を英語で言うと?


Have a wonderful morning


via Jay's Tricolor Language
Your own website,
Ameba Ownd