こんにちは、Jayです。



プロ野球が盛り上がっていますね。

特にパ・リーグは最大で11.5ゲーム差あったのに一昨日は日ハムが首位に。

この前プロ野球を観戦に行ったら多くのお客さんで賑わっていましたが、それだけでなくその前に行ったバッティングセンターも大勢の人で大盛況でした。

この「バッティングセンター」を英語で言うと


「バッティングセンター」“batting cage”

“cage”(ケィジ)=「鳥かご・檻」


打席を囲む網が鳥かごや檻みたいなので“batting cage”です。

バットでボールを飛ばすのは気分爽快で良いストレス発散になるのでオススメですよ☆


関連記事:

英語の野球用語:「クリーンアップ」

ハーフスウィング”(これを英語で言うと?)

アウェーチームのファンはどこで観戦するのがいいの?”(アメリカの球場の話)

‘H’は「ヒット」、‘E’は「エラー」、‘R’は?

アメリカの少年野球事情


Have a wonderful afternoon


via Jay's Tricolor Language
Your own website,
Ameba Ownd