おはようございます、Jayです。


テレビの発展によりラジオ離れが多くなっているかもしれませんが、災害時に役立ったりとなくてはならない存在ですよね。
私は車を運転する時に米軍ラジオを聴いてアメリカを懐かしがっていますw
日常から当たり前に使っている「ラジオ」という単語ですが、日本語訳をご存じですか

「ラジオ」「無線(電信)」

どうです、驚きました?してやったり。
えっ、“知ってた”ですって!?

それではこれはどうでしょう。
ラジオの英語読みはラジオじゃない!!
“radio”=「レィディオゥ」

どうです、今度こそ驚きましたよね?かお
えっ、“ふ~ん”ですって!?

これならどうだ!!
イギリスではその昔、“radio”ではなく“wireless”(ワイヤレス)と言っていた

「まだまだ」ですって!?
もう弾切れです バタンキュー

関連記事:
「トランシーバー」を英語で言うと?
10-4”(アメリカの警察が無線でよく使う表現)
放送・放映”(これを英語で言うと?)

Have a wonderful morning ラジオ。