こんばんは、Jayです。
“発音が似ていて違いがわからない英単語を募集 ~第9弾~”に応募してくださった方々、ありがとうございました
今夜は「バス」を意味する“bus”と「ボス・上司」を意味する“boss”の発音の違いとコツをやります。
まず共通している事ですが、「どちらも音節は1つ」という事。
どういう事かと言うと、“単語を発した時に聴こえる母音は1つ”です。
日本語で「バス」(basu)、「ボス」(bosu)と言う時に聴こえる母音の音は2つずつですね。(バス=ア・ウ、ボス=オ・ウ)
これが英語だと“bus”で聴こえる母音は「ア」のみで“boss”は「オ」のみです。(詳しいコツは後ほど)
実際の発音に近いカタカナ表記:
“bus”=「バス」
“boss”=「ボス」
「ス」は母音の音がないので半角にしました。
それではそれぞれの単語のコツを解説します。
“bus”の発音:
口をあまり広げずに「バ」。
日本語で「バ」と言う時は口を広げますが、こちらはあまり広げません。
ロウソクの火を「フッ」と吹き消す感じで「ス」。
「ス」と言う時に喉仏に指を当ててみてください。
喉仏が震えていなければ出来ています。
“boss”の発音:
口を母音の“ア”の形に広げて「ボ」。
日本語にないので違和感を覚えるかもしれませんが、口を“ア”の形にしたまま「オ」と言ってください。
ロウソクの火を吹き消す感じで「ス」。
こちらは先ほどと同じです。
以上を繋げると“bus”と“boss”となります。
それでは実際に発音をお聴きください。
いかがでしたでしょうか。
“出だしの違い”や“「ス」の母音がない”事はわかりましたか?
二回目はゆっくり言っていますが1音節の単語なので実際には一息で発音してくださいね。
質問者様はこの二つの違いがわかりづらいとの事でしたが、無理もありません!!
中には“boss”の出だしで口を“オ”の形にして「ア」と言う人もいます。(カタカナ表記にすると「バス」
)
しかし、日本語の「ボ」(口を“オ”の形にして「ボ」)に近い発音をする人もいて、こちらは違いがよりわかりやすいかと思います。
関連記事:
“「ア」と「オ」の間の発音”
“ノンステップバス”
“アメリカ旅行の注意点 バスの降り方”
“アメリカで運転 その3”(アメリカで運転する際には知っておくべき法律)
“上司”
“「昇進」を英語で言うと?”
“ピカチュウをバスに乗らせるには?”(アメリカンジョークです)
Have a wonderful evening

“発音が似ていて違いがわからない英単語を募集 ~第9弾~”に応募してくださった方々、ありがとうございました

今夜は「バス」を意味する“bus”と「ボス・上司」を意味する“boss”の発音の違いとコツをやります。
まず共通している事ですが、「どちらも音節は1つ」という事。
どういう事かと言うと、“単語を発した時に聴こえる母音は1つ”です。
日本語で「バス」(basu)、「ボス」(bosu)と言う時に聴こえる母音の音は2つずつですね。(バス=ア・ウ、ボス=オ・ウ)
これが英語だと“bus”で聴こえる母音は「ア」のみで“boss”は「オ」のみです。(詳しいコツは後ほど)
実際の発音に近いカタカナ表記:
“bus”=「バス」
“boss”=「ボス」
「ス」は母音の音がないので半角にしました。
それではそれぞれの単語のコツを解説します。
“bus”の発音:
口をあまり広げずに「バ」。
日本語で「バ」と言う時は口を広げますが、こちらはあまり広げません。
ロウソクの火を「フッ」と吹き消す感じで「ス」。
「ス」と言う時に喉仏に指を当ててみてください。
喉仏が震えていなければ出来ています。
“boss”の発音:
口を母音の“ア”の形に広げて「ボ」。
日本語にないので違和感を覚えるかもしれませんが、口を“ア”の形にしたまま「オ」と言ってください。
ロウソクの火を吹き消す感じで「ス」。
こちらは先ほどと同じです。
以上を繋げると“bus”と“boss”となります。
それでは実際に発音をお聴きください。
いかがでしたでしょうか。
“出だしの違い”や“「ス」の母音がない”事はわかりましたか?
二回目はゆっくり言っていますが1音節の単語なので実際には一息で発音してくださいね。
質問者様はこの二つの違いがわかりづらいとの事でしたが、無理もありません!!
中には“boss”の出だしで口を“オ”の形にして「ア」と言う人もいます。(カタカナ表記にすると「バス」

しかし、日本語の「ボ」(口を“オ”の形にして「ボ」)に近い発音をする人もいて、こちらは違いがよりわかりやすいかと思います。
関連記事:
“「ア」と「オ」の間の発音”
“ノンステップバス”
“アメリカ旅行の注意点 バスの降り方”
“アメリカで運転 その3”(アメリカで運転する際には知っておくべき法律)
“上司”
“「昇進」を英語で言うと?”
“ピカチュウをバスに乗らせるには?”(アメリカンジョークです)
Have a wonderful evening

